搜索筛选:
搜索耗时4.1356秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 8 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:易礼群,,
来源:中国俄语教学 年份:2016
汉语名量词与中心语的搭配使用并非程式化地不可更改,相反,是灵活多变且不断发展的。名量词与中心语搭配所引起的语义冲突是认知语言学中隐喻机制的必要条件,而俄罗斯语义学...
[学位论文] 作者:易礼群,,
来源:华中师范大学 年份:2017
作为汉语中一个独特的词类,量词具有悠久的发展历史和广泛的用途,却正名较晚,因此关于量词的分类,学界的讨论也较晚且尚无定论。比较普遍的分法是将量词分为名量词和动量词,...
[期刊论文] 作者:易礼群,
来源:俄语学习 年份:2015
摘要:拥有丰富的量词是汉语的一大特色,从汉语量词功能角度出发的俄语翻译方法和翻译实践的研究就缺乏了。本文从汉语量词形象功能角度出发,从形状名量词、临时名量词和抽象名词前名量词的形象功能三方面入手,介绍汉语名量词在该功能视角下的俄译情况,并初步总结相应......
[期刊论文] 作者:易礼群,,
来源:中学俄语 年份:2013
若将才华横溢的诗人、作家比作一颗颗闪耀的星星,那么众多俄罗斯文学巨匠们构建的则是一个璀璨夺目的星系。与法国莫泊桑和美国欧·亨利两位伟大的短篇小说家齐名的契诃夫...
[期刊论文] 作者:易礼群,,
来源:中学俄语 年份:2016
限定关系表示事物或人的特征、性质、品质等特点。俄语中的简单句和复合句(从属复合句)中都存在限定关系的表达。简单句中限定关系的表达方式丰富多样。1.借助一致定语。这是简......
[期刊论文] 作者:易礼群,,
来源:中学俄语 年份:2015
动词不定式是俄语中的常见现象,使用广泛。但是,我们在遣词造句时,对于动词不定式体的用法往往把握不准。现简要总结:...
[期刊论文] 作者:黄忠廉, 易礼群,
来源:欧亚人文研究(中俄文 年份:2022
多项定语是外译汉的重点与难点之一。基于俄汉定语构造差异,本文着眼于汉译时定中结构常出现的"的"字问题,探其解决之道:可采用"的"字删减、长句断开、缩长为短及关系调整等方法;这些方法或单用,或配合使用,旨在确保汉译的地道性。......
[期刊论文] 作者:黄忠廉, 易礼群,
来源:外国语言文学 年份:2023
本文基于意译的本质论证了以形驭意的西语意译成重意轻形的汉语时的四大优势,即传形达意、轻形重意、变形保意、舍形取意,同时讨论了因过度意译而导致陈词滥调、不当胜似及原文新鲜感流失等问题,为此,汉译时要对意译扬长避短。......
相关搜索: