搜索筛选:
搜索耗时0.0864秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 4 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:梅定娥,
来源:江苏外语教学研究 年份:2020
译者不但要具备熟练的外语运用能力,还必须具备比较强的跨文化交流能力。在译者介入式跨文化交际模式中,译者对信息的解读(解码)、翻译(转码)、信息的重新编辑(制码)决定着交...
[期刊论文] 作者:梅定娥,
来源:沈阳师范大学学报:社会科学版 年份:2019
古丁一生做了大量的日语文学翻译,文本不限于日本文学,还有俄国、法国、匈牙利等国文学。伪满14年,随着日本帝国主义文化政策的变化,古丁翻译文本的选择、翻译目的等也相应发...
[期刊论文] 作者:梅定娥,
来源:外国文学评论 年份:2013
20世纪30到40年代,大内隆雄致力于翻译中国东北地区作家的小说,译作数量大,但质量粗,误读、误译频繁。大内有着人道主义的左翼思想背景,对当时的中国现实和文化有相当的了解,对东北的中国作家有一定的理解和同情;但他并不反对殖民统治本身,超越不了其殖民统治阶级的立场......
[期刊论文] 作者:须藤遥子,梅定娥,,
来源:当代电影 年份:2015
本文所说的自卫队参与电影是指自卫队根据法律参与制作的一般电影。在"训练的一环"的名义下,自卫队不仅参加演出,而且无偿提供战车、战斗机、军舰,近年电影制作方面也持续不...
相关搜索: