搜索筛选:
搜索耗时0.0900秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 8 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:王苏含,, 来源:成功(教育) 年份:2011
由于作者伏尼契受革命思潮影响,《牛虻》一书一直依附在革命的大背景下,从某种程度上弱化了人性中最为本真的一面。本文主要从爱情及亲情方面着手,浅析《牛虻》中主要人物的...
[学位论文] 作者:王苏含,, 来源:山东大学 年份:2016
如今,全球化进程不仅加快了各国之间经济、政治、文化之间的交流,也使得不同国家的人们有了越来越多的思想交流。在这种背景下,越来越多的西方哲学翻译作品进入中国,但与此同...
[期刊论文] 作者:王苏含,, 来源:海外英语 年份:2016
Understanding communicative differences in intercultural communication is of fundamental importance.However,misinterpretations into various cultures are ubiquit...
[期刊论文] 作者:王苏含, 来源:商情 年份:2012
大学生拥有适合自身特点的、科学的职业生涯规划,在未来的职业生涯上获得成功的机会更大,可减少在未来职业选择、发展上的盲目性。科学的职业生涯规划理论,可使大学生在未来职场......
[期刊论文] 作者:王苏含, 来源:城市建设理论研究(电子版) 年份:2012
大学生就业难已经成为一个社会性问题,造成就业难的原因是多方面的,其中许多大学生自身存在着各种模糊甚至错误认识是最主要的原因。本文重点阐释了面临就业的大学生要克服思想......
[期刊论文] 作者:王苏含, 来源:校园英语·上旬 年份:2016
【摘要】由于科技翻译文本本身性质及特点,普遍世俗观认为科技翻译是无趣且晦涩难懂的,因此,科学内容传达到位的基础上,其表达形式往往得不到充分重视,这种翻译观并不正确,应充分重视科技类译文科学性与艺术性的统一,而汉语成语言简意赅的特点恰恰能很好的弥补科技翻译......
[期刊论文] 作者:王苏含,, 来源:海外英语(上) 年份:2016
Understanding communicative differences in intercultural communication is of fundamental importance. However, misinterpretations into various cultures are ubiqu...
[期刊论文] 作者:王苏含, 来源:大学·社会科学 年份:2021
跨文化背景下汉英职衔称谓语及权力距离文化维度研究 ......
相关搜索: