搜索筛选:
搜索耗时0.0911秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 16 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:续三义,
来源:日语知识 年份:1994
和都可以说是日语动词“式”的一种,在我国,大都把它们作为一种“惯用型”来对待。是我们平常所说的形式名词加上助词再加上动词构成的,一般表示动作主体“决定做~”的意思。...
[期刊论文] 作者:续三义,
来源:日语知识 年份:1994
日本女(?)子在,一文中.讲到她与书店的邂逅相遇时有这么一段话:...
[期刊论文] 作者:续三义,
来源:日语知识 年份:1994
有一篇日中对译的文章里有这么一句话: 「经济的低迷政権登场前後,台頭。」...
[期刊论文] 作者:续三义,
来源:东北亚外语研究 年份:1994
见面打招呼固然是人之常情,但每个国家每个民族都有各自不同的风俗习惯。不了解这些不同的风俗习惯,在国际交往或民族交往中则往往不能尽如其意。 日本人见面打招呼在早上用,...
[期刊论文] 作者:续三义,
来源:日语知识 年份:1994
下面的两段日语应怎样翻译呢? A、人夫持42歲银行员。子大学,现在学校关系一绪住,夫早【...
[期刊论文] 作者:续三义,
来源:东北亚外语研究 年份:1994
有一部译制的儿童动画电视片叫《阿拉蕾》.片中的千兵卫博士看到他所制作的两个钟表在吵嘴时说了这么一句话,“你们都是钟表同士,不应该吵吵闹闹……”可以推测,这里的“钟表...
[期刊论文] 作者:续三义,
来源:日语知识 年份:1995
日语的汉字虽然看上去跟汉语差不多(当然也有些日语的简化字如「沢」「伝」等与汉语的简化字相去甚远),但意义或相同,或相近、或差异较大,或完全不同而多种多样。一般说来,相...
[期刊论文] 作者:续三义,,
来源:汉日语言对比研究论丛 年份:2017
本文主要就《天声人语》(2015.6.5)的汉语译文中存在的问题进行论述,指出其偏误出现的原因,提出修改的案例。主要涉及的词语有“大概……吧”“热热闹闹地”“一种乐趣”“静...
[期刊论文] 作者:续三义,,
来源:国际汉语教学动态与研究 年份:2006
我的书桌上放着一本印制精美的书——《日本中国学会五十年史》(日本中国学会五十年史编纂小委员会编,日本中国学会发行,汲古书院印制,1998年10月10日发行),这是日本中国学会...
[期刊论文] 作者:续三义,,
来源:国际汉语教育 年份:2010
日本汉语学习者的发音存在不少问题,这可以从日本出版的汉语教科书的录音中去寻找问题的根源。汉语拼音的书写和实际发音之间存在差异,在日本从事汉语教学的教师和研究人员对...
[期刊论文] 作者:续三义,,
来源:国际汉语教学动态与研究 年份:2007
中日两国是一衣带水的邻邦,中日之间的友好交往可以上溯到近两千年以前。近代史上,中日之间虽然有过一段令人遗憾的日子,但是自从两国恢复邦交以来,经济贸易以及文化交流都出...
[期刊论文] 作者:续三义,,
来源:国外汉语教学动态 年份:2004
从日本东京的“副都心”——新宿乘京王线快速列车,在下高井户车站下车,穿过热闹的商店街,进入樱花树覆盖的林阴大道,在日本大学文理学部7号馆内的舆水优研究室,我见到了久违...
[期刊论文] 作者:续三义,
来源:外语教学与研究 年份:1990
一 日语动词的“体”作为一个术语进入我国日语教学和研究领域,还是近年来的事。虽然金田一春彦早在1950年就发表了《国語動詞一分類》一文,但此后一段时间里,在日语教育和研究领域中体的研究并未真正展开。直到1976年,他把20余年来日本国内研究体的论文汇编成......
[期刊论文] 作者:续三义,
来源:世界汉语教学 年份:2004
...
[期刊论文] 作者:续三义,
来源:日语知识 年份:1994
有一部译制的儿童动画电视片叫《阿拉蕾》.片中的千兵卫博士看到他所制作的两个钟表在吵嘴时说了这么一句话,“你们都是钟表同士,不应该吵吵闹闹……”可以推测,这里的“钟...
[期刊论文] 作者:马燕平,续三义,郝仁平,
来源:山西能源学院学报 年份:2017
通过对日本东洋大学经济学部经济学专业有关课程设置及管理方面的情况的梳理,重点从教学目的、教学内容、教学方式三方面入手,对东洋大学和山西大学商务学院经济学专业的课程...
相关搜索: