搜索筛选:
搜索耗时3.8452秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 5 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:谭含蜜,,
来源:青年文学家 年份:2014
威廉·莎士比亚是公认的英国文学历史上最伟大的作家,也是位杰出的剧作家。纵观他所有的作品,四大悲剧被誉为是能代表他最高艺术造诣的,许多文学评论家都认为《奥赛罗》是他...
[学位论文] 作者:谭含蜜,,
来源:西南交通大学 年份:2016
《红楼梦》是中国文学史上一颗璀璨的明珠,在十九世纪初就已踏上西行之旅,被译介往海外。“红学”早已不仅仅局限在中国,而成为了一门世界性的学问。纵观英语世界的《红楼梦...
[期刊论文] 作者:谭含蜜,,
来源:今日湖北(中旬刊) 年份:2012
尼采说:“上帝死了.”rn正如尼采的这句话动摇了整个西方世界的信仰一样,庄子的一句“圣人不死,大盗不止”同样震惊了处于战国烦乱形势下的人们,他的“绝圣弃知”使他成为一...
[期刊论文] 作者:谭含蜜,
来源:今日湖北·中旬刊 年份:2012
尼采说:“上帝死了。” 正如尼采的这句话动摇了整个西方世界的信仰一样,庄子的一句“圣人不死,大盗不止”同样震惊了处于战国烦乱形势下的人们,他的“绝圣弃知”使他成为一个异类,不容于世人。在庄子生活的那个年代,世界就像一个热闹的大树林,里面飞禽走兽,都怀着各......
[期刊论文] 作者:谭含蜜,韦怡,吴灵燕,曾欣,张骞之,任显楷,,
来源:华西语文学刊 年份:2012
英国人裘里于19世纪末期翻译的《红楼梦》,是《红楼梦》英译史上一个非常重要的译本。从整个《红楼梦》的英译史来看,裘里译本出现的时间较早。与同时期其他《红楼梦》英译本...
相关搜索: