搜索筛选:
搜索耗时0.0514秒,为你在为你在20,137,000篇论文里面共找到 33 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:邓笛,, 来源:中国医学人文 年份:2004
安娜是一位孤寡老人,生病住院,她将与她共同生活了五年的吉娃娃犬黛西交给邻居克丽丝代养。不久,安娜病入膏肓,她提出想见黛西最后一面,但是医生拒绝了,因为医院有规定,...
[期刊论文] 作者:邓笛,, 来源:戏剧文学 年份:2008
郑振铎先生是我国著名的戏曲学家和翻译家。本文比较详细地介绍了他取得的丰硕的戏曲研究成就和他在翻译领域取得的成就,并探索了他的翻译活动对他的戏曲研究的影响。...
[期刊论文] 作者:邓笛,, 来源:上海翻译 年份:2008
“翻译界外的翻译”是一群被排斥在翻译界之外却从事翻译活动的人。他们正在形成一个不可忽视的群体,只要他们尊重知识产权,就能在传播外国科技、教育、文化方面起到独特的作...
[学位论文] 作者:邓笛,, 来源: 年份:2010
销售人员是企业最为宝贵的资源之一。合理的销售考核制度,能够充分调动销售人员的积极性,实现人尽其才、才尽其用,在实现企业价值最大化的同时,也实现销售人员个人价值的最大...
[期刊论文] 作者:邓笛,, 来源:语文学刊 年份:2016
林纾在译作的序或跋中多次表达译作应忠实于原作的翻译思想。然而,其多数译作存在大量增、删、改原作的现象,与其翻译思想背道而驰。勒菲弗尔的意识形态视角为研究林纾的翻译提......
[期刊论文] 作者:邓笛,, 来源:外语与外语教学 年份:2010
学界以往总是把文学编译作为一种翻译手段来进行研究,而忽视文学编译作品相对独立的艺术价值。本文从本体论和读者接受层面剖析了编译文学与文学、文学翻译、翻译文学以及民...
[期刊论文] 作者:邓笛,, 来源:艺术百家 年份:2008
英若诚是我国著名的戏剧翻译家,在戏剧翻译实践方面取得了很大的成就。作者在分析了他的大部分译作后认为,他的翻译实践会对中国戏剧翻译理论产生了很大影响,即强调译者的主...
[期刊论文] 作者:邓笛,, 来源:语文世界(高中版) 年份:2007
这是一个阳光明媚的冬日。我兴致勃勃地往曼琪亚塔楼走去。在塔楼的天井,我注意到一个盲人。他皮肤苍白,头发乌黑,身材瘦长,戴着一副墨镜,给人一种很神秘的感觉。他和我...
[期刊论文] 作者:邓笛,, 来源:苏州大学学报(哲学社会科学版) 年份:2009
翻译的特点和戏剧的特点决定了戏剧翻译的美在于社会美、诗性美和异化美。这三个方面应该在戏剧翻译中得到充分展示,从而给观众以美的享受。...
[期刊论文] 作者:邓笛,, 来源:文苑 年份:2013
本杰明·富兰克林是18世纪美国伟大的科学家和发明家,著名的政治家、外交家、哲学家、文学家和航海家,以及美国独立战争的伟大领袖。他22岁的时候为了约束自己的言行,提...
[期刊论文] 作者:邓笛,, 来源:外语界 年份:2016
"翻转课堂"模式颠倒传统教学中知识传递与知识内化两个阶段以提高教学效果。针对翻转课堂模式,国内外已经开展大量研究。本文综述翻转课堂模式的发展过程和理论依据,总结梳理...
[期刊论文] 作者:邓笛,, 来源:可乐 年份:2006
我在医院的急诊室当护士,时常面对一些危重病症,总感到气氛十分紧张,幸亏偶尔也会碰到有趣的事儿,让我们的工作增添一些愉快而活跃的花絮,一切辛劳也就随之烟消云散了。...
[期刊论文] 作者:邓笛,, 来源:跨世纪(时文博览) 年份:2011
在解决了学生的一次争吵之后,一位老师给这些学生提了一个问题:“谁能告诉我,为什么你们刚才在生气时会大喊大叫甚至声嘶力竭?”想了一会儿之后,有一个学生答道:“由于Afte...
[期刊论文] 作者:邓笛,, 来源:戏剧文学 年份:2008
本文为戏剧翻译提供了从传统语言学到现代文化视角这样一个更全面、系统地考察译者主体性的视角,探讨了在戏剧翻译中译者的能动性、受动性及为我性三者之间辨证统一的关系,使...
[期刊论文] 作者:邓笛,, 来源:鲁迅研究月刊 年份:2008
从二十世纪初开始,中国的莎士比亚戏剧翻译就一直没有间断过。早在1903年,上海就曾以《英国索士比亚:外奇谭》的书名,以章回体的形式出版了10个莎士比亚戏剧故事。流传更...
[期刊论文] 作者:邓 笛, 来源:金色年华 年份:2010
当我和妻子准备辞掉工作到秘鲁利马去教书时,我们的朋友和同事大多认为这是一个疯狂的行为。  然而,这些怀疑我们精神出了问题的议论过去之后,我又听到另外一些不同的议论。“几年前我也差点儿到国外去教书的。”“我们曾经差点儿也去了南美。”于是我和妻子......
[期刊论文] 作者:邓 笛, 来源:小火炬 年份:2007
博比突然睁开了眼睛。是什么声音弄醒了他?  他屏气静听。声音是从他房间的衣橱里传出来的。咕咚,丁零,咔哒。...
[期刊论文] 作者:邓笛, 来源:经典阅读 年份:2010
婚姻中的两个人相处久了,爱情就变成了亲情,生活渐渐归于平淡,這时候,夫妻容易看重物质生活而忽视精神生活,这是大多数婚姻问题的症结所在。以下这些关于婚姻的调侃,会令你一笑了之,还是发人深省?    1.婚姻是爱的归宿。爱是盲目的。所以,婚姻是盲人的殿堂。  2.......
[期刊论文] 作者:邓笛,, 来源:四川戏剧 年份:2008
同一个剧本会有不同的译本。比如朱生豪、孙大雨、卞之琳、杨世彭等人都翻译过相同的莎士比亚剧本,英若诚和加拿大的霍华(John Howard-Gibbon)也都译过老舍先生的《茶馆...
[期刊论文] 作者:邓笛,, 来源:大连大学学报 年份:2009
英语姓名并非仅仅是一个符号,而且涉及修辞问题,与人的行为、社会心理、文化传统密切相关。在文学作品中,姓名往往还是作者根据作品中人物性格、特征、身份或所要表达的主题思想......
相关搜索: