从朱生豪到方平:中国莎士比亚戏剧翻译的二度转向

来源 :鲁迅研究月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:laopengyou123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>从二十世纪初开始,中国的莎士比亚戏剧翻译就一直没有间断过。早在1903年,上海就曾以《英国索士比亚:外奇谭》的书名,以章回体的形式出版了10个莎士比亚戏剧故事。流传更广的是1904年林纾和魏易合译的莎剧故事集《英国诗人:吟边燕语》,共收入《肉券》、《铸情》(即《威尼斯商人》、《罗密欧与朱丽叶》)等20个故事。这两个最早的译本都是根据英国兰姆姐弟著的《莎士比亚故事集》,用文言翻译的故事梗概。后来又有许多人涉足过莎士比亚戏剧翻译。但
其他文献
在"西游"题材故事发展史上有着里程碑作用的《大唐三藏取经诗话》,是"西游"故事成为书面文学的源头,开创了"西游"题材故事的新局面,把"西游"故事领入到书面文学的队伍之中,确
本篇论文主要的研究对象是x波段中8.5~10.5GHz多功能MMIC,是有源相控阵雷达中的T/R组件的核心部件之一。笔者首先分析、总结了多功能MMIC利与弊、多功能MMIC的发展趋势;其次完成
一直以来大多数学者认为《红字》的女主人公海丝特·白兰是个敢于向传统挑战的勇敢女权战士。这不可否认,但是细读小说,就会发现,虽然她抗争了,由于自身力量的弱小和社会力量
<正>随着新课程标准的不断推行,导数的工具性越来越受到人们的青睐.由于以导数为背景的高考试题,背景比较新颖,能有效的考查学生的思维能力和继续学习数学的潜能,因而成为近
2012年7月20日20时11分在江苏高邮与宝应交界发生了M4.9级地震,是江苏地区陆地上近22年来的最大地震.本文是运用频率-波速(F-K)方法,来模拟得到深度震相sPL在不同深度模型下
采用表面化学改性的方法得到硬脂酸修饰的纳米碳球,在四球摩擦试验机上考察纳米碳球在合成酯类润滑油中的抗摩擦性能,探讨纳米碳球的抗磨与润滑机制。结果表明,通过表面改性,
通过对带脉、维脉的考证,结合中、西医对脊髓、骨髓的认识,推导出带脉为脊髓的经络,雏脉为骨髓的经络,由此而提出中枢经络和周围经络的概念,并阐明确定髓的经络的意义。
本文从悬挑式脚手架的适用范围、专项方案、安装、拆卸等方面分析了其安全技术管理。
<正>钛合金材料因其比强度较高和抗腐蚀性能较好的特点,已经广泛地应用于航空发动机叶片的生产,然而由于钛合金材料一些特有的物理化学性质,也使得其加工获得良好质量性能变