同声传译员相关论文
在经济全球化的今天,同声传译以其用时少,达意快,可多种语言同步进行的优势已成为现代国际交流的主要媒介,在国际活动中发挥着越来越重......
影响同声传译质量的因素有很多,譬如说发言人的讲话内容、发言速度、言语逻辑、讲话口音等都对同声传译员对原语的理解带来影响,进而......
同声传译是一项艰苦复杂的工作。在同传过程中,译员以几乎与原语同步的速度将原语所要表达的信息用目标语准确传递给听众。这份工作......