官话和合本相关论文
本文从语言学角度对《圣经》和合本修订版(2011)和官话和合本(1920)进行比较分析,考察新旧译本之间词汇、语法、标点的变化并探究其成因......
《圣经》是“一步奇书,具有多方面的珍贵价值和重要意义,神学家视之为无与伦比的宗教经典,史学家视之为世上稀有的历史文献,文学家......
二十世纪九十年代译界提出“文化转向”理论,文化因素对翻译的影响成为此领域重要的研究对象。译者对文化负载词汇的处理备受关注,......
《圣经》不仅是基督教的经典,也是西方文明的滥觞。在所有的圣经中文译本中“官话和合译本”流传最广、影响最大、风行数十年,是最......