幽默修辞相关论文
奈达的功能对等理论将翻译的焦点确定为目的语接受者的反应,并且将信息论引入到翻译研究中.接受者的理解和接受对幽默欣赏起着十分......
在英语文学作品中,矛盾、比喻和幽默修辞是作者们常用的三种修辞手法,在反映英语文化、英语文化中的价值以及现实等方面起着重要作......
幽默是一种普遍的艺术手段,要通过一定的结构形式表现出来。在语言运用的范围内,语言幽默会通过隐喻、双关、委婉、反语等修辞手段......
20世纪60年代,美国翻译理论家Nida提出了一系列基于对等概念的翻译观点,其中以功能对等理论影响最为广泛。就当时而言,该理论的推......
通过概述拟人、反语、移就、双关、夸张这几种在英语文学作品中常用的修辞方式,剖析英语幽默修辞过程中常用的表现形式,指出运用幽......
适当的幽默是一门学问,能够起到很多意想不到的效果。修辞学的中心任务是提高语言表达效果,幽默就是重要的表达效果之一。喜剧电影......
韩寒作为一名新世纪作家,其语言呈现出浓郁的当代特色,钱钟书以修辞学家的渊博学识为我们提供了比喻的各种理论知识及实践经验。他......
《三重门》和《围城》在幽默修辞的使用上相似但又不同:钱钟书偏向于学者式的"冷嘲",其文严肃典雅,寥寥几笔就入木三分,读过让人莞......
《三重门》的语言幽默风趣、机智而富有洞察力,这些都与《围城》的语言风格颇为相似。他们幽默修辞的共同点在于:不以情节取胜,而......
英语文学作品中的幽默修辞是英语的重要组成部分,反映英语文化,反映英语文化中的价值以及现实等,有着深刻的内涵和多种作用,并通过......
幽默是一种最常见的语言修辞现象,在英语文学作品中的表现形式也是丰富多彩的。本文从英语幽默修辞的欣赏与功能做了分析和探讨。......