活译法相关论文
摘要:广告语篇充满修辞。本文论证英汉广告修辞翻译的三种译法,即直译法、意译法和活译法。广告修辞翻译通常采用直译法,其他两种......
习语是语言发展的结晶.它思维新颖,形式精炼,给人以强烈的美感.主要体现在它能够简洁的表达语义.同时,它往往使用特别的句式与素材......
理解和表达是翻译过程中的两个主要阶段。文章首先论述理解与表达的相互关系,即理解是表达的前提,准确的表达来自正确的理解。在正......
<正> 文化、语言与翻译三者之间的关系,十分密切。翻译工作者要想更好地完成自己的使命,有必要来关注和研究它们互相依存、互相影......