译本特点相关论文
小说《好逑传》,又称“第二才子书”,它是第一部被译成英文并流传到西方的中国古典长篇小说,在中国典籍外译史上占有重要地位.其最......
随着翻译研究的发展,翻译的文化学派逐渐进入了学者们的视野,巴斯奈特的文化翻译观强调了翻译活动中文化交流的重要性。《论语》作......
期刊
《中庸》原是《礼记》中的一篇,后被朱熹摘出,与《大学》、《论语》、《孟子》组成“四书”,成为南宋至明清科举选拔人才的必用教......
散文作为中国古典文学的一种重要文体,在悠久发展历程中取得过辉煌成就。通过梳理海外译者英译古典散文的历史发现,散文翻译数量有......
在上世纪八十年代的时候,我国翻译界对于翻译工作的要求有了明显的提升。本文作者根据自己的实际经验以及相关研究资料进行分析,首......