跨文化重构相关论文
本文通过对跨文化重构的目的与手段、文学史的"真实性"本质、"外国文学史"的性质三个方面的论证,为"外国文学史"编写中的主观性辩护。跨......
文化负载词承载了一个民族鲜明的文化个性和民族特征,在民族文化传播过程中起着举足轻重的作用。基于彼得·纽马克的翻译理论,......
本文以2008年出版的会议论文集《易卜生与现代自我概念》为基础,从政治话语和遮蔽/解蔽话语两个角度,分析易卜生戏剧在现代自我话......
《生死疲劳》葛浩文译本是中国当代文学英译的杰出代表。译者对原作物质文化、宗教文化、社会文化、语言文化和生态文化负载词的出......
本文通过对中国的阿拉伯文学史书写进行线性脉络轨迹的梳理和形态种类的分析,在跨文化重构的观照下,探析意识形态、文学史观和主体......