佛教汉语相关论文
在我国汉语发展的历史过程中,外来词大规模的引入主要在佛经翻译、"五四"运动和改革开放时期。由此生成的佛教汉语和现代汉语外来词......
大量佛经的翻译生成了很多汉语所没有的词汇。这些佛教汉语新词属于宽泛意义上的佛教外来词。它们的出现不仅推动了佛教在中国的传......
"R为A所见V"句是中古汉语,尤其是中古佛教汉语使用过的一种特殊的被动句式。已往的研究在该种句式的认定上存在一些分歧。本文在系......
从汉语史的角度看,佛教汉语研究的最终目的,在于揭示印度佛教的传入尤其是佛经翻译对汉语的影响。本文讨论梵语词indran墿la在佛教......
本文所谓佛教汉语训释不同于以往之强调佛学义理解说或词语训释,而是指从词义、句法、句意、段意等各层面对佛教汉语做全方位的训释......
学位
本文涉及少林寺著名的护法伽蓝那罗延神的失落问题,以期深入讨论印度佛教文化在中国的植入和变迁。嵩山少林寺是中国功夫的代表性......
把佛教对汉语语法的影响看作是一个动态的过程来考察,也就是将佛教汉语所引起的语法变异按其变异的方向或者结果分作三个不同的方......