国俗语义词相关论文
在对外汉语教学中,隐含在语言之中的文化因素经常被我们忽略,而不能正确理解这些具有特定文化涵义的词汇极易造成跨文化交际的失败......
国俗语义研究是翻译学界近年来普遍关注的一个问题。本文探讨国俗语义词的差异模式,提出在翻译中可以从语境、心理、文化、价值取......
翻译的本质是一个跨文化的动态的明示-推理过程,成功的翻译取决于语境效果和认知努力之间的最佳关联性,诗歌的翻译应是意美、音美......
翻译是连接两种不同文化的桥梁,翻译是否得当,关系到文化传播内容的正确性。在进行文化翻译时,译者可能碰到的最大问题之一就是有......