多译相关论文
读了关于胖东来的报道,我脑子里冒出一个词:在地感.“在地”是台湾对于英文local的翻译,大陆多译成“当地”或者“本地”,但是我觉......
一、CIO的产生伴随IRM的兴起rnCIO是英文“Chief Information Officer”的缩写,最早出现于70年代末,多译为“首席信息官”或“首席......
一、并列连词表转折,常用以引出与前文相对照或意义相反的词语或分句,用在句中,其后不加逗号,多译为“但是,可是,不过,然而”等。......