我不是潘金莲相关论文
该文结合影视字幕翻译特点,通过分析电影《我不是潘金莲》部分台词译文,提出字幕翻译应灵活运用含意译、删译和简化在内的缩减策略......
《我不是潘金莲》在形式上采用了圆形、方形和宽银幕的构图方式,造成了一种间离效果,将观众从叙事中剥离出来,并在这一剥离中使观......
刘震云自称是中国最能“绕”的作家,他的高明之处恰恰就在于,他对生活荒诞本质的把握十分到位.他认识到这种荒诞不是哪一个人、哪......
电影《我不是潘金莲》基本是在遵循着“忠实原著,慎于翻新”的改编原则,对于原著小说的还原度极高,但碍于创作环境以及商业考量等......
文化的差异性导致文化融合过程中文化过滤的存在,翻译作为文化融合的一种方式,存在多种过滤方式.本文以“我不是潘金莲”的三种翻......
摘 要:丰富性与深刻性一直以来都是电影艺术的重要追求,但对于受到市场化和艺术商业化影响的当代电影来说,这一追求越来越难以实现。......
文章以《我不是潘金莲》为例,从影像虚构、主题审美和品牌效应等方面对刘震云作品的改编进行讨论,通过从小说到电影的结构整合、影像......
<正>刘震云的长篇小说《我不是潘金莲》发表后引起了评论界的普遍关注,大家对小说的评价褒贬不一,对小说的理解也是各抒己见,众说......
冯小刚力作《我不是潘金莲》于2016年11月18日在全国院线正式上映,一周票房已经超2.92亿元,成为今年年末影院一大热点。但是,当人......
从叙事话语——"时序""时长""频率""视角"探析《我不是潘金莲》可以得出两个结论。首先,《我不是潘金莲》的题旨至少有两个层面:一是作品展......
在电影改编中,一般要忠实于原著就难以有所创造,要有所创造就难以忠实于原著。影片《我不是潘金莲》尝试一方面从标题、故事情节、......
<正>中共十八大以来,习近平总书记在不同场合反复强调,领导干部要履职尽责,勇于担当。据人民网统计,2013年以来,习总书记在公开讲......
<正>电影《我不是潘金莲》,根据中国当代炙手可热的著名作家刘震云的同名小说改编,2016年11月18日在中国大陆上映。影片主要讲述了......
冯小刚导演的《我不是潘金莲》通过对画幅的大胆运用,创造出了独特的审美趣味。具体体现在圆形画幅使得电影具有中国传统美学的画......
<正>刘震云走在长江文艺出版社北京图书中心的楼道里,跟出入办公室的人打着招呼。这是他熟悉的地方。这些年,刘震云新书的版权页上......