政论语篇相关论文
以韩礼德的衔接理论为基础,以“政府工作报告”原文及俄译本为研究对象,对比分析“政府工作报告”及其俄译本中连接衔接手段的异同......
通常而言,研究普京的相关语录与文选是身为俄语学习者的我们在学习俄罗斯文化漫长过程中的必经之路。因此以普京政论语篇的结构模......
客观性是政论语篇的语言特点,但这并不意味着该语篇完全排斥语言的模糊性.从某种意义上说,恰当地使用模糊语言能使政论新闻的语言......
根据语篇分析及政论语篇的特点,界定了交替传译中的忠实度标准,继而以“忠实”为标准从文化载体、信息单位、语言结构等角度初步进行......
政论语篇的语言不仅有严肃性,更带有一定的模糊性。该文以《2015年两会李克强总理答中外记者问》的实际语料为研究对象,旨在对外事......
本文从语篇分析角度出发,以习近平的政论语篇为研究对象,运用语篇语言学和语体学的研究方法,从语篇的衔接、语篇的风格及意义等方......
模糊性是语言的客观属性,是人们认识中关于对象类属边界、状态以及所指对象不确定的物质表现形式。模糊语言的使用可以增加语言表......
客观性是政论语篇的语言特点,但这并不意味着该语篇完全排斥语言的模糊性。从某种意义上说,恰当地使用模糊语言能使政论新闻的语言......
政论语篇中存在着大量的模糊限制语。在前人研究的基础上,本文以近两年真实政论语篇为基础,分析了不同类型的模糊限制语在其中的使......
模糊限制语在政论语篇中被广泛使用。通过对近几年真实政论语篇的分析,总结了模糊限制语所能实现的语用功能,提出在翻译中要运用保......
本文对政论语篇的报道功能、感染功能进行了阐述和分析,对政论语篇的对话性进行了探讨、分析和归纳。同时对政论语篇中对话性的语......
本论文为翻译硕士专业学位论文,属翻译报告。论文研究对象为俄语政论语篇中语义辞格的汉译问题。本论文的选题动机首先是在翻译И.......