旧体译诗相关论文
1926年的《学衡》杂志第49期同时刊登了Remember一诗的五种汉译版本,译者几乎都采用了五言古体的形式,其深远根源乃是一系列“隐形......
由于中国现代文学史以新文化运动为界将二十世纪中国文学打成两截,在翻译领域也把继承了苏曼殊等人的清末译诗范式的旧体译诗归为......