汉语主题句相关论文
思维发展模式的不同造就了汉英两种语言在语法结构、表达方式方面的差异性。翻译的过程具有单向性,即从本源语言到目的语言的语言转......
标记性是一项重要的翻译指标,它能促使目的语与源语的语义等值、效果对应。汉语主题句按照标记性可划分为无标记的常位句和有标记......
汉语主题句 (尤其是物质过程主题句 )由于其特殊性很难像英语主题句一样都还原为SVO结构 ,因此翻译时较一般句子困难。从某种程度......
汉语主题句是汉语特有的一种句式,又是汉语一种常用句式。它已成为语言学家们一直以来讨论的热门话题。有关的研究不下百篇,多论及该......