以学习者为中心的国际汉语文化教学之我见

来源 :第十三届国际汉语教学学术研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:q815034246
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  本论文依据认知发展学说,描述了文化习得的六种状态。文章认为,国际汉语教学中的文化教学从教学内容、教学目标到阐述方式都应该以学习者为中心。教学内容是学习者需要的内容;教学目标是符合学习者学习目的的教学目标;对文化的阐述方式是学习者可理解的话语视角。本论文强调,了解教学对象,了解所在国家教育体制、教育方针,尊重学习者文化价值观是十分重要的。
其他文献
  本文以辽宁省俄罗斯留华学生的日常生活经历为切入点,采取点面结合、量化研究和质性研究相结合的方法,调查俄罗斯留华学生的学习适应状况和社会文化适应状况,揭示主要的影响
  从文化角度看语言学习与从语言角度看文化学习,会得出不同的结论;从整体系统的角度与个体学习者的角度透视两者的关系,结果可能截然相反。研究发现,学习语言与学习文化的相关
  本文基于汉语教学与文化传播的角度,在传统积淀、当代特色、语言文学三个维度上审视北京地域文化资源,提炼了与汉语学习者需求相结合的12项内容,探讨了利用地域文化资源优势
  近年来的来华留学生中,学历留学生比例在逐年递增。如何在来华学历留学生中传播中国文化,成为目前外国留学生教育以及文化传播的一个新课题。文章从来华学历留学生与普通语
  近几年,来华硕士和博士留学生逐渐增多。一些大学为他们在开设汉语课的同时也开设了中国文化课。由于文化背景不同,他们对中国文化的接受与交流既有共同之处,也存有差异。来
  校园文化交流活动正逐步成为大学跨文化交际的主要平台。本文以跨文化交际的理论为指导,明确校园文化交流活动的定位,从如何开展语言交流、思想方面的交流、国情文化知识方
  本文选择在北京某高校就读英文授课研究生项目的发展中国家留学生作研究对象,通过问卷调查,发现他们总体跨文化适应难度不高。半数以上被调查者在北京感到兴奋或高兴,只有个
  本文以"文化适应模式"理论为基础,分析了17名中文初学者对汉字的心理距离及其习得效果之间的关系。用"回归分析"验证两个问题:(1)学习者对汉字的心理距离与汉语习得效果是
  本文探索了中文初级学习者能否借助计算机辅助沟通(Computer-Mediated Communication)与中文为母语的同龄学生用中文进行有效交流,以及通过这种沟通学习中国文化的情况.13
  香港非华籍人口近年不断上升,非华语学生(NCS生)的中文教育问题影响深远,受到社会关注。教授NCS生中文,教师面对重重困难和挑战。为此,本文参考Oxford(1990)的语言学习策略研