[Objective] We aimed to identify potential biomarkers associated with chinese Uygur Parkinsons disease (PD) with cognitive impairment (PD-CI) in peripheral
汉译西学经典的学人们常将严复提出的译事“信达雅”三难奉为圭臬。在这项付诸笔端的实践活动中,翻译者往往独自打磨译稿,努力让译文呈现出这三重境界。翻译上的诸多原则和理论固然能为译者或多或少照亮前行的路,但译者在反复进出两种语言、不同文化过程中产生的纠结与困惑,往往并不为他人所知。同样也是翻译家的博尔赫斯(JorgeLuis Borges,1899-1986),在其一九四七年创作的小说《阿威罗伊的探索》
一 作为一门时常要面对身份认同危机的专业学科,历史学总是要在两个层面上证明自身存在的合法性:其一是历史认知的过程,其二是历史知识的功能。后现代主义和知识社会学在前一个层面上对历史学造成过巨大冲击,公众史学则在后一个层面上要求历史学自我革新。观察世纪之交以来的趋势,学科内外的讨论越来越从“历史知识如何才能最大限度地接近历史真理”转向“历史知识如何才能有益于我们的生存和生活”。来自德国美因茨大学的历
目的 探讨对健康体检人群进行颈部血管彩色多普勒超声检查的临床价值.方法 选择2014年1月至2014年6月在我体检中心进行健康体检的923例人群,对其进行颈部血管彩色多普勒超
唐代诗人骆宾王赠宋之问的诗中有句为“故人漳水滨”,清代学者陈熙晋以注骆诗而出名,他援引有关文献所载上党之浊漳、清漳为注,说那是说宋之问的家乡所在。当代著名学者傅璇琮也曾据此证宋之问为汾州人。不但数有名家之见,而且有确实的漳水在,所以这似乎是毫无疑问了。谁想后来读古人诗篇多了,却发现这里面有问题:白居易在河南洛阳作的诗,却说“卧在漳滨满十旬”;许浑在陕西杜陵作的诗,说“寥落在漳滨”;李商隐在四川梓州
生于一九一○年的费孝通先生,于九五高龄逝世于二○○五年.其二十卷全集四年后即编讫出版,而《费孝通晚年谈话录(1981-2000)》(下引此书只注页码)竟在再过十年后才得以与读者
中国国家博物馆举办《宅兹中国》展,有件不起眼的小铜器勾起我的回忆。一九八一年秋,我在宝鸡西高泉发掘。有一天,卢连成的老友罗西璋拿来件东西让我们看,正是这件器物。它两面有字,一面作“荣监”,一面作“叔赵父作旅爯,其宝用”(见下图),字很清楚,他问我这是干什么用的,我答不上来。第二年,此器在《考古与文物》上发表,被定为剑鞘末端的饰物。这次展览,图录照搬了简报的定名。这是什么东西?现在考虑,疑是西周秤杆
目的 根据致病原因的不同,原发性肝癌可分为病毒相关性肝癌和非病毒相关性肝癌(非乙非丙型肝癌),但是对于这两种肝癌的临床特征和预后因素之间差别的研究报道较少,本研究旨