论文部分内容阅读
西昌某水电站压力钢管的水力振动
【机 构】
:
成都科技大学
【出 处】
:
第二届全国水电站压力管道学术讨论会
【发表日期】
:
1989年期
其他文献
冷作加工及应变时效有可能损害钢材的韧性,因而在有关标准中一般对材料的冷卷变形量加以限制。但是现代冶金技术的进步,可以提供综合性能更好的钢材;断裂力学理论的发展及其在工
在企业人力资源管理中,最难的莫过于薪酬管理。因其涉及面广、过程复杂、隐秘性强,故难度也大。建立一套“对内具有公平性,对外具有竞争力”,结构合理、以市场为导向的薪酬体系,不
期刊
1前言 在输变电建设过程中,电网设备是电力系统的重要组成部分之一,是实现电能分配、调度和传输控制的重要设备。电网设备建设质量对电力系统整体运行质量有着举足轻重的影响。
期刊
【摘要】通过分析外交场合下的翻译要求,结合习语的特点,在目的论的指导下,提出外交场合下习语翻译的三个原则。 【关键词】外交场合 习语翻译 目的论 翻译原则 【Abstract】Through the analysis of requirements in occasions of diplomacy, and the hallmarks of Chinese Idioms in diploma
【摘要】《心经》翻译在中国古代佛教翻译中有重要意义,以鸠摩罗什和玄奘的译文流传最为广泛。图里提出建立描写翻译学,通过时代背景和原文译文本身研究翻译规范。本文以描写翻译学为指导,研究两位译者背景和译文,结合英译本,分析翻译规范。本文发现译者的背景影响了翻译规范和译文特点。 【关键词】《心经》 佛教翻译 描写翻译学 一 佛经翻译也把佛教思想引入了中国,深深地影响了中国文化。在佛教经典中,《心经》