西昌某水电站压力钢管的水力振动

来源 :第二届全国水电站压力管道学术讨论会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pioneerp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
冷作加工及应变时效有可能损害钢材的韧性,因而在有关标准中一般对材料的冷卷变形量加以限制。但是现代冶金技术的进步,可以提供综合性能更好的钢材;断裂力学理论的发展及其在工
在企业人力资源管理中,最难的莫过于薪酬管理。因其涉及面广、过程复杂、隐秘性强,故难度也大。建立一套“对内具有公平性,对外具有竞争力”,结构合理、以市场为导向的薪酬体系,不
期刊
现代科学技术的迅猛发展,以及工业系统的规模、复杂程度和自动化、智能化水平越来越高,使得对控制系统的可用性、费用、效率、可靠性、安全性和环境保护等问题的研究变得越来越
期刊
1前言 在输变电建设过程中,电网设备是电力系统的重要组成部分之一,是实现电能分配、调度和传输控制的重要设备。电网设备建设质量对电力系统整体运行质量有着举足轻重的影响。
期刊
【摘要】通过分析外交场合下的翻译要求,结合习语的特点,在目的论的指导下,提出外交场合下习语翻译的三个原则。  【关键词】外交场合 习语翻译 目的论 翻译原则  【Abstract】Through the analysis of requirements in occasions of diplomacy, and the hallmarks of Chinese Idioms in diploma
【摘要】《心经》翻译在中国古代佛教翻译中有重要意义,以鸠摩罗什和玄奘的译文流传最为广泛。图里提出建立描写翻译学,通过时代背景和原文译文本身研究翻译规范。本文以描写翻译学为指导,研究两位译者背景和译文,结合英译本,分析翻译规范。本文发现译者的背景影响了翻译规范和译文特点。  【关键词】《心经》 佛教翻译 描写翻译学  一  佛经翻译也把佛教思想引入了中国,深深地影响了中国文化。在佛教经典中,《心经》
苏联科学院普通遗传学研究所动物遗传研究室主任兼遗传学史部主任扎哈洛夫博士来华访问期间,应中国农业科学院作物品种资源研究所的邀请做了学术报告。受报告人的委托和请求