《仰光第二中央商务区招标文件》翻译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:mmx1019
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
招投标是商业贸易的两个关键环节,被广泛应用于工程、服务、货物交易等商业活动中,正确理解和翻译招标文件对于成功竞标具有举足轻重的作用。国际招标文件的格式和用语虽然已有较明确的规定,但由于内容的多样化以及各国语言表达习惯的不同,招标文件的翻译也给译者带来了一定的挑战,不断通过实践和总结来深化研究是非常有必要的。本文属于翻译实践报告,选取的翻译材料是由仰光市城市发展委员会制定,由广西天和赣商投资有限公司委托本人翻译的招标文件:《仰光第二中央商务区招标文件》,翻译类型为英译中,字数约为5700。原文是典型的国际竞争性招标文件,具有很强的目的性、时效性和明确的功能性。译者在翻译过程中,应力求将招标文件的内容准确无误地传达给委托方,帮助其理解招标文件并顺利进行投标。本文在对招标文件进行文本类型分析的基础上,以德国功能学派目的论为理论指导,结合原文与译文,着重对以下三个方面展开讨论,进行案例分析:①专有名词的翻译,包括音译和直译的运用;②复杂长句的翻译,包括拆分法和句子结构调整;③被动句的翻译,包括将被动语态转换为主动语态和用其他方法替代等。报告旨在分析翻译实践中遇到的问题及解决办法,总结招标文件的翻译技巧,为此类翻译提供参考与借鉴。
其他文献
导致民警遇袭伤亡的许多案子,并非持枪抢劫、绑架、贩毒等重大暴力犯罪,而是普通的刑事和治安案件;相当程度上,是因为我们很多民警在实战中思想麻痹,自我保护意识淡薄,警务行
目的探讨护患沟通技巧在皮肤科护理中的应用效果。方法组研究对象来自于在2016年03月至2017年12月在我院皮肤科治疗的患者116例,以对照实验要求为依据,随机将其分为观察组和
连锁超市生鲜品冷链物流是确保生鲜品质量和安全的关键,生鲜品质量和安全问题是关系到千家万户生命安全的重大问题,如何搞好连锁超市冷链物流问题是亟待解决的重要课题。本文
即使是科技含量较高的科技文本 ,也会大量借用日常生活语言和其他学科词汇 ,这是一种隐喻现象 ,其实质是借用日常生活和其他学科中的概念喻指新的科学技术概念。本文对之进行
教学内容在教学过程中起着重要的作用,不仅是教学目标的载体,而且是课堂教学中最主要的组成部分,其直接影响着教学目标的实现和教学的效率。一节课由一系列的基元系统组成的,基
社会人际交往是人类最主要的活动形式之一。在人际交往的过程中,人们要正确的理解他人的所感所想,并对他人的言行进行恰当解释和预测,这个过程正是心理理论认知加工的过程。
在低品位能源利用技术中,有机朗肯循环(ORC)发电技术具有热效率高、设备简单、环境友好等特点,得到了各国研究者的普遍重视。由于循环工质物性对循环性能具有重要影响,因此工
由于膨润土具有离子交换能力强、比表面积大等特性,在染料吸附方面被广泛研究,目前关于膨润土的改性方法有很多,而采用有机酸直接对膨润土改性的研究鲜有报道,因此,本文采用
资本结构对上市公司的发展起着非常关键的作用,恰当的资本结构可以使企业形成良性的循环,资本结构不合理也会使上市公司负债累累,而陷入恶性循环。我国的上市公司具有股权偏
文章总结了电动机的分类及几种常见电动机的启动方式,并从各自的优缺点进行了详细客观的分析。