思辨与幸福

被引量 : 0次 | 上传用户:mujun246
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
古希腊伦理学家都把幸福作为其哲学研究的重要内容,哲学家们对幸福的具体涵义有不同的理解,但是在他们看来,幸福并不是人的主观感受,而是人的一生的生活状态,是人生的最终目的,这一观点贯穿整个幸福理论发展的过程。亚里士多德在前人尤其是苏格拉底和柏拉图的幸福观基础上,形成了自己系统的幸福理论,成为古希腊幸福主义伦理学的代表人物。本文从五个方面对亚里士多德的幸福观进行了研究。第一章绪论部分,主要介绍了当前亚里士多德幸福观的研究情况。第二章论述了古希腊传统的幸福观。在古希腊传统思想中,幸福指的不是主观幸福,而是客观幸福,有客观的标准可以衡量。而且幸福并不局限于人的道德善,它涉及人生活的全部内容。这些思想是正确把握亚里士多德幸福观的理论前提。本章重点介绍了苏格拉底和柏拉图的幸福观,亚里士多德继承了前人的观点,将幸福视为一种客观的人生状态,将幸福等同于至善,是人的最终目的。第三章分析了亚里士多德幸福的内涵。亚里士多德对幸福的研究始于功能论证。他认为任何事物都有自身的功能,人的功能是灵魂的理性活动,在功能论证的基础上,他将幸福定义为灵魂的合乎德性的现实活动。认为幸福不在于拥有德性,而是德性的实现活动。亚里士多德将幸福划分为两个等级,即思辨生活是首要的幸福,而合于其他德性的活动是第二幸福。亚里士多德的等级幸福观是其伦理思想中颇有争议的部分,学者们对亚里士多德的思辨生活指的是一种复合生活还是纯粹的思辨没有形成一致的观点。第四章将分析亚里士多德将幸福划分为两个等级以及为何将思辨生活作为首要幸福的依据。对亚里士多德等级幸福观的合理解读,在于对实践生活与思辨生活以及思辨活动与思辨生活的区分。在亚里士多德看来,思辨活动是思辨生活的主要部分,纯粹的思辨生活只属于神。亚里士多德称思辨是首要的幸福,指的是思辨活动。它追求的是永恒的、不变的真理,它不依赖于外在善,外在善反而会破坏其纯粹性。第二等的幸福则依赖于外在善,是关于人的事务。因此,从这种意义上来讲,思辨是首要的幸福,而实践智慧和伦理德性的幸福是第二等的幸福。第四章的中心部分是探究亚里士多德将思辨作为首要幸福的依据。亚里士多德对思辨如此推崇,有着丰富的理论根据。根本原因在于思辨自身的特征,它是人身上类似于神的部分,是最完善的部分。他的这一思想也来自于古希腊哲学崇尚理性的传统,同时,亚里士多德的目的论思想和理论智慧高于实践智慧的观点也为这一观点提供了依据。结语部分是对思辨是首要幸福的观点的反思。亚里士多德指出人们在追求实践幸福的同时更应该追求思辨的幸福,尽管这种幸福由于人自身的局限性是难以实现的,但是只有这种幸福才是人的本性的实现,是人的价值所在。亚里士多德的等级幸福观也引起了我们对在实现自身价值和进行道德德性活动之间如何进行选择的问题的思考。亚里士多德的幸福论体系对我们进行幸福主义伦理学研究具有重要意义。研究亚里士多德的等级幸福观对我们在社会转型期树立正确的幸福观,加强思想道德建设,提高文化品质也具有重要的启示作用。
其他文献
中等职业教育虽然在国家和社会的重视下迅速发展,但中职学生综合素质偏低、后续发展乏力等问题也愈加突出。面对挑战,必须改变教学中出现的死记硬背、机械训练的现状,培养学生搜
随着工业化和信息化进程的加快,电网结构和负荷组成日益复杂化、多样化,电压和电流问题往往相伴出现在配电系统中,如何保证并改善电能质量,已成为电力研究领域亟需解决的关键难题
新生代农民工是继老一代农民工之后在城市出现的80、90后农民工,他们和老一代农民工相比有自己的特点,他们受教育程度较高,注重个人价值的实现,希望融入城市生活,希望和城市人享受
文章对我国建筑施工现场发生的安全事故进行分析,提出相关的预控措施。只有坚持"安全第一,预防为主""保护人员安全优先,保护环境优先"的方针,贯彻"常备不懈、统一指挥、高效
项目制学习方式是推进整本书阅读的最基本方式,本案例尝试将《哈姆莱特》整书阅读与必修教材选文学习融合,以整书阅读探究为基础,以跨媒介阅读为工具、资源,以教材选文舞台演
随着网络和计算机技术的快速发展,网上银行作为一种新兴的金融模式,因其低廉的成本和广阔和前景,已越来越得到人们的重视。网上银行作为现代银行业的重要组成部分,它利用计算机和
刑事禁止令作为《刑法修正案(八)》中新增的内容之一,是在构建社会主义和谐社会的时代背景下,随着宽严相济的基本刑事政策的贯彻落实和社区矫正工作的日益完善,对管制犯和缓刑犯具
在大体积混凝土水电站大坝施工过程中,混凝土浇筑时凝固释放的大量水化热不易散发,致使大坝内部温度迅速上升。当坝体内外温差达到一定程度时,就会产生温度应力,进而导致大坝产
摘要:本文节选儿童教育研究性著作第四章内容,在翻译过程中,运用了一些常见的翻译技巧,例如在词语翻译方面采用了词性转换、增词、省词等翻译方法;在句子翻译方面,注重综合法的
近年来,尽管我国建筑业安全监督管理体系不断完善,安全监督管理工作不断深入和细化,建筑业安全生产形势依然严峻。关于建筑业事故隐患的理论研究相对缺乏,相关规范也未具体地