英文口译者的限制和自由

被引量 : 0次 | 上传用户:qdjmyuzhou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人类语言的最大特点就是口头性。口译从翻译中派生出来,却比翻译更难。口译员的任务就是在最短时间内为译入语观众再现源语言演讲者的内容。口译是一门跨学科的课程,囊括了交际学、文化学、语言学、外交学和行业知识等。口译员受语言、非语言、文化和演讲者意图的限制。此时,口译员得遵从这些因素的限制。同时,口译同其他口头活动一样也是种交流。译员认真听解,主动记录,仔细分析,并流利地表达出来。人类被赋予从语境线索中推理的能力。在释意理论基础上口译员可以自由选择应对策略。除此之外,语言的习得不仅包括言语层次方面,还包括人类生活经济、政治、文化和交际情况。语言的习得需要译员积极的意识和积累。在此意义上说,口译员是交流的促进者具有一定的自由。因此,作为自由和限制的统一者,译员得充分利用灵活的应对策略把自己从限制的力量中解放出来----戴着镣铐的舞蹈。口译培训也是限制和自由的结合,限制要求语言和行业知识等方面的学习及听解的训练,自由则是个人语言和交际创造性的发挥及语感机制的调和。随着实践和经验的深入,口译员会发现自己越来越忽略限制享有更多的自由。
其他文献
为提高指挥信息系统的安全防护水平,加强指挥信息系统在复杂网络环境中的安全防御能力,提出了指挥信息系统数据泄露防护问题。分析了指挥信息系统安全性的存在问题,定义了数
近年来,轨道交通发展非常迅速,其中ATO设备负责列车的牵引和制动,这直接影响城轨运行的安全和效率。已有的城轨ATO控制方法由于控制算法过于复杂,或者需要迭代求解且计算时间不确
本文在笔者以往"浙学"研究的基础上,进一步探讨了浙学的文化渊源、形成历史、思想内涵、学术精神及其当代意义诸问题。文章认为,"浙学"源远流长,其文化起源可追溯到史前文化
可行性研究是建设项目的投资前期的一项重要基础工作,是保证建设项目以最小的投资换取最佳经济效果的科学方法。但在实际工作中建设项目的可行性研究仍存在不少问题。本文阐
房地产中介对于促进社会生活提高具有重要作用。目前,由于房地产中介发展不完善导致出现了许多问题。本文认为,出现问题的原因在于无监管下的逆选择和道德风险导致房地产中介
本文查阅并对比杨维桢《西湖竹枝集》、顾希佳《西湖竹枝词》、雷梦水《中华竹枝词》及王利器《历代竹枝词》,共收集到1132首西湖竹枝词。文章在对西湖竹枝词文本进行分析和
目的研究南山茶叶中的化学成分。方法对南山茶叶体积分数95%乙醇提取物的乙酸乙酯萃取物采用各种色谱法进行分离,根据波谱学数据和理化性质进行结构鉴定。结果从南山茶叶中分
沥青路面是我国公路与城市道路的主要路面结构。随着国民经济的发展,交通密度的增大和重型车辆日益增多,使沥青路面受到严峻考验。许多道路建成不久,就发生了高温车辙变形、
<正> 在市场经济条件下,企业竞争激烈,风险丛生。要使企业立于不败之地,一个至关重要的问题,就是避免企业财务风险的发生。这就要求企业要确定一个合理筹资结构,引导企业资本
网络营销作为一种新型的营销方式,本身就是对传统营销的一种创新。本文对企业实施网络营销的一般流程进行阐述后,分析现有企业网络营销模式的局限性,并给出如何进行网络营销