从模因论的角度看广告口号的翻译

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gtlclx001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在当今快速发展的时代,市场交流扮演着越来越重要的角色。因此,对于那些迫切需求拓展市场的公司来说有效的国际广告沟通必不可少。广告翻译作为翻译的一个特殊研究方向还没有得到足够的研究,更不用说广告口号翻译了。作为一个新兴学科,模因学从一诞生就显示出强大的感染力,不同领域的学者都试图将本学科同模因学结合以获得新的启示。而模因的传染性使它与广告具有一种天然的联系,本文试图从模因论的视角来探讨广告口号的翻译。本文以模因的相关理论和Verschueren的语言顺应论为研究视角,对广告口号的翻译进行分析。成功的广告翻译可被视为目标语中的“模因产品”,而“模因产品”是翻译者顺应的结果。作者通过对大量案例的分析归结出影响模因生存和复制的两大因素,即认知因素和文化因素,翻译者在翻译广告口号的过程中必须根据这些因素做出有意识的选择。就认知因素而言,作者谈到了人的记忆容量以及目标语的语言特征;文化方面则总结了四大影响广告口号翻译的因素,即核心价值观、表达方式、消费倾向和思维模式。此外,文章提出了两个有效的翻译策略,即依附形式上的强势模因和依附内容上的强势模因。模因论为广告口号翻译研究提供了新的视角,作者对此进行了有益的尝试,希望对于提高译者实际操作过程中广告口号的翻译水平有一定的帮助。
其他文献
目的探索延续护理心理干预方式对强直性脊柱炎患者的临床效果。方法选择我院就诊的强直性脊柱炎患者80例作为探究对象,实施信封随机分组模式进行分组,40例/组,分别给予常规护
超临界流体解聚废弃聚合物以获取化学单体或燃料是一种全新的处理固体废弃物的方法。本论文介绍了超临界流体的基本性质及其在废旧塑料化学循环回收中的应用,综述了聚酯塑料(
惯用语是各种语言中富于民族特点的一种固定词组,它在母语或第一语言使用者的语言中司空见惯,相当多的惯用语已成为人们日常生活中的常用语。中韩两国惯用语在结构形式、来源
本文以“天”词族为研究对象,采用穷尽式的收集方法,将各大字典中以“天”为构词语素的“天”词族词语收集整理,运用定性和定量结合的研究方法,首先分析“天”及其词族的衍生
为提高选择性催化还原(SCR)脱硝反应器内催化剂的脱硝效率和使用寿命,从细观和宏观两个角度对SCR脱硝反应器的流动特性多尺度数值研究。在细观层面研究了不同高度的催化剂层
通过对数字化预装配方法的分析,提出了基于数字化产品设计模型的装配公差分析和优化方法。利用误差传递原则确定关键尺寸误差分布状况;对结果进行了敏感度分析和百分比贡献分析
家具在人类历史的长河中经历了几千年的变化,从古典家具到现代家具的发展过程,家具的设计和制造的变革,无不体现出各个时代的文明程度和发展轨迹。家具是人们日常生活中不可
<正>所有的精华都浓缩在了"快"这一个字上。从2006年转战国内市场以来,麦包包尝到了做品牌的甜头。之前专做箱包OEM生意的麦包包创始人叶海峰有时为了揽单,3%的毛利也要做,往
期刊
拒绝,作为日常生活中使用较频繁的一种言语行为,其本质是一种威胁面子的行为,通常要求拒绝者使用礼貌拒绝策略,以减轻对听话者面子的伤害,维护双方的和睦关系。一些语言学家
本文以网络语言为研究对象,探索了网络语言的生存过程。近几年来,随着信息技术的普及,人们越来越容易接触到互联网。它对人类生活产生了难以置信的影响。它引起的不但是一场