功能目的论视角下的英语新闻汉译研究

被引量 : 1次 | 上传用户:gghe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济社会的快速发展,作为世界第二大经济体的中国与世界各国在各层次领域广泛交流。这其中,新闻报道为中外读者跨文化信息交流起到举足轻重的作用。新闻传播是一种有组织的大众传播方式,是对事实的报道。英语新闻作为一种独立的应用文体,有其独特的特点。然而,英语新闻的汉译却一直面临着很大困难。其原因有二:第一,英语新闻词汇上特有的小词,旧词新意,双关语,行话;以及句法层面上多采用的倒三角结构和省略结构,在新闻时效性的压力下,中国的新闻译者面临着更大的挑战。第二,新闻媒体是为特定国家、民族而服务的,代表着固定阶层的利益,资本主义经济体制下的新闻媒体的意识形态与中方在政治、文化、宗教等方面的冲突时有发生,中国新闻译者在处理这类新闻时,既要客观地反映新闻事实,又要防止西方国家的意识形态的渗透。然而,国内新闻的英语翻译始终缺少一个统一的指导原则,使得英语新闻的翻译举步维艰。由于目的论在德国功能翻译理论中的举足轻重的作用,在本文中,作者将这一流派的理论称之为“功能目的论”。本文提出了功能目的论在新闻英语中的应用。目的论对新闻英语的指导作用体现为:宏观上,译者可根据原文的文本类型,翻译行动的整体交际目的以及译文在目标环境中的预期作用,对原文新闻进行整理,挑选、删除、变译,从而化解意识形态上的冲突。微观上,目的论的连贯原则和忠诚原则可以用来指导英语新闻翻译,对不符合中文习惯表达的词汇、句式进行编译,使得译文符合语内连贯的标准,为译文接受者所理解,而不会过度偏离原文,实现新闻原文和译文之间的语际连贯一致。
其他文献
花卉在我国具有悠久的食用历史,随着科技的发展,食用花卉逐步应用于烹饪食品的主料或配料和食品工业的原料。多酚是植物中一类重要的次生代谢产物,食用花卉多酚成分丰富,是良
近年来,随着计算机和网络技术的飞速发展,办公自动化的概念和意识已在我们的工作中得到了广泛的推广,所谓的办公自动化指的是使用电子计算机工具和网络信息系统来帮助完成工
联合国开发计划署(UNDP)援助中国的《护理发展》项目自1995年1月签署执行,至1998年12月该项目已基本顺利完成。该项目在设计和执行上,是以国家护理发展总体规划为目标,即旨在通过转变护理观念,提高
<正>我仔细阅读了三种高中历史教科书关于古代中国政治制度部分。这三本教科书是按“时代性”和“基础性”的要求编写的,前者包括体现当代社会进步、反映各学科的发展趋势,后
资源型地区是我国经济发展的重要支撑。随着我国经济从高速增长转入中高速增长阶段,资源型地区发展的问题逐渐暴露出来,与高质量发展的要求不相适应。当前,资源地区高质量发
<正>有效事件信号自动检测是微地震数据处理的一项关键技术,本文研究了微地震信号检测的几种常见方法的原理和特点,包括STA/LTA(short-time average/long-time average)法、P
会议
在互联网时代,新潮而实用的公司网站自愿性信息披露越来越受到大家的关注。文章在借鉴国外成熟研究成果的基础上,构建了公司网站自愿性信息披露评价表,并在创业板上市公司网
在市场竞争越来越激烈的今天,更多的管理者倾向于选择公司冒险行为,而且管理者非理性尤其是过度自信的认知偏差与公司冒险行为的关系的研究逐渐进入学者的视野而成为一个新的研
磁共振成像(magnetic resonance imaging, MRI)技术作为一种对人体无伤害的诊断工具,它不仅能检测出体内组织的结构变化,还能显示生理功能信息的变化,在科学研究和临床医学上
音乐在日常生活中充当着重要的角色,音乐对学习认知活动的影响受到越来越多学者的重视。有研究表明背景音乐可以放松情绪,集中大脑注意力,促进人们创造性思维,从而提高工作学