【摘 要】
:
国际交流日趋频繁,各类专门用途英语翻译的需求也与日渐增。其中,经济学论文英语文本有着鲜明的文体特点,而该领域的翻译实践尚未有广泛认可的指导性理论。1986年法国学者Spe
论文部分内容阅读
国际交流日趋频繁,各类专门用途英语翻译的需求也与日渐增。其中,经济学论文英语文本有着鲜明的文体特点,而该领域的翻译实践尚未有广泛认可的指导性理论。1986年法国学者Sperber和英国学者Wilson提出了关联理论,其中要点为“明示—推理过程”,即寻找“最佳关联”的活动,本文将从该理论出发,尝试对经济学论文汉译过程中遇到的问题提供可行的解决方案。本文选取Handbook of The Economics of Innovation一书中收录的论文Property Rights and Invention为汉译文本。笔者拟从三个大方向展开分析:首先对关联理论的特点及其解释力进行阐述,其次分析英语经济学论文的主要特点与翻译难点,最后就关联理论与经济学论文文本翻译间的契合之处,从宏观与微观两方面着手,运用Property Rights and Invention译文实例展开探讨。本文旨在为经济学论文类英语文本翻译提供一些借鉴。
其他文献
众所周知回归决策树模型具有对结果的明确直观的解释性,使其在应用上广受欢迎。但它往往有着准确性不足的缺点,这使得其应用受到了较大的局限。回归决策树的梯度提升法能够较
斛律氏是生活于北魏、东魏和北齐三朝的一个大姓,是《魏书·高车传》中记载的“高车六姓”之一。北魏末年六镇起义爆发后,斛律氏凭借军功崭露头角,至北齐时家族达到极盛。对
行政机构改革一直以来都是国内外政府改革的重点,广受国内外研究者的关注。但以往的多数研究在内容上侧重于组织层面的因素对机构改革效果的影响,而忽视微观个体层面产生的作
本文是一篇翻译报告,翻译的原文是美国作家艾米莉·张(Emily Chang)所作的《男性乌托邦——摧毁硅谷男性俱乐部》(Brotopia:Breaking Up the Boys’Club of Silicon Valley)
电动汽车作为一种绿色交通出行工具,可以缓解传统燃油汽车对不可再生能源的严重消耗以及日益严重的环境污染问题。随着大规模电动汽车的应用,为了提升行驶模式下电动汽车用户
目的:骨缺损、骨不连是临床常见的骨科疾病,组织工程骨是治疗上述疾病的有效手段。间充质干细胞(MSCs)是组织骨工程理想的种子细胞,在适当骨向分化诱导因子作用下可定向骨分
在动脉粥样硬化发病机制中,巨噬细胞吞噬大量胆固醇形成泡沫细胞,泡沫细胞堆积形成斑块,加剧了血管炎症并进一步促进动脉粥样硬化的发展。目前动脉粥样硬化的治疗主要是全身
本文的翻译实践原文为美国女作家克斯汀·阿利奥的短篇小说《穿衣服的女雕像》。结合偏离搭配的本质和产生原因,本文采用了偏离、还原与保留三种翻译方法来处理文中的翻译难
乳酸(2-Hydroxypropanoicacid,2-羟基丙酸)是细胞中摄取的葡萄糖进行糖酵解过程中通过乳酸脱氢酶将丙酮酸转换而成的一类含有羟基的羧酸。乳酸同时存在同分异构体,左旋乳酸和
近年来,因汽车尾气的大量排放,导致环境污染加重,同时,化石燃料越发稀少,而随着国家经济的发展,汽车生产越来越多,能源越发紧张。因为使用的清洁以及能源的可再生性,电动汽车(Electric Vehicles,EV)展现了广阔的发展空间。成为了各国政府及企业纷纷大力发展的对象。其中电动汽车电池能量补给有充电和换电两种模式。因公交车的运营往往遵循提前制订的发车计划和较为固定的行驶路线,并且车辆和电池规格