语篇性的最佳平衡—一种翻译批评方法

被引量 : 0次 | 上传用户:shi12345600
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文借鉴语篇语言学中的文本性这一理论,试图在翻译批评领域建立一个新的批评标准,即:译文的文本性若能求得与原文文本性的最佳平衡,便可称之为成功的译文。基于博格莱和德莱塞的文本性理论以及相关的语篇语言学其它理论,本论文作者对原始的文本性理论进行了修改,提出了更加切合翻译实际的文本性理论,将原来的7个组成参数进行综合归纳,得到了文本性必不可少的4个组成参数,即:意图性,文质性,语境性,可接受性。这一理论的分析实例都取自于英国小说家哈代的小说《苔丝》的两个汉译本。一位译者是张谷若先生,一位译者是孙法理先生,对两个译本的评论褒贬不一。通过运用本理论文本性的4个参数一一进行分析,本论文作者证明了这一新的翻译批评理论能够更加系统和科学地对译本进行评论,得出比较客观的结果。
其他文献
通过对河南省农地流转市场的考察,针对土地承包经营权流转价格现状,提出目前的流转价格中存在流转价格形成机制不规范、价格影响因素复杂、影响粮食生产安全等诸多现实问题,
在滁河南京六合区段,结合其水文、气候、环境等自然条件,精选出多个适合生长的水生植物,并尝试用新的种植方法,探索滁河河道人工大面积种植水生花卉的新形式、新经验、新方法
先天性肌性斜颈(CMT)是一侧胸锁乳突肌发生纤维性挛缩所致的斜颈,严重者可影响颜面部美观并导致头颈部的功能异常.本病病因未明,病理特征是胸锁乳突肌间质增生及纤维化.CMT的
<正> 东汉一朝,自刘秀建武元年(公元25年)至汉献帝延康元年(公元220年),共十三帝计195年。刘秀建武五年(公元29年)四月,梁氏先祖梁统附汉,到桓帝延熹二年(公元159年),梁氏被
期刊
西晋太康是一个“文章中兴”的时代,它与建安一起作为魏晋时代两个文学创作繁荣期,代表着不同的美学风格。在研究从建安到太康的文学创作时,人们对于作为由魏入晋,并成为政坛风云
艺术歌曲这一声乐体裁是罗忠镕音乐创作之精华。了解罗忠镕的艺术歌曲创作,对于了解和把握罗忠镕音乐创作风格具有重要的作用。本文从罗忠镕艺术歌曲的概述入手,以《涉江采芙
OEM这种生产合作方式顺应了当今现代基于“横向一体化”为核心的供应链管理思想的潮流,实现了社会资源的合理有效利用和分配。由于OEM产品与普通产品有很大的不同,所以人们对OE
人类社会的性别分工经过漫长的发展过程,虽然受社会进步的影响发生了巨大的变化,在长达数千年的父权制影响下,传统的性别文化因循传承着因生理差异而形成的千古不变的训条,导
随着世界经济全球化和国际化交流的增长,中国急需熟谙外国文化和能准确和得体的处理跨文化事务的交际人才。这是对我国大学英语教育的一大挑战。因此,我们的教学理念也应从传统
随着我国经济的高速发展,淡水资源的供需矛盾逐渐凸显,特别是我国北方缺水城市,水资源已成为当地经济发展速度和水平的制约因素之一,迫使人们去寻找新的水源,于是,再生水制备技术便