中·韩身体惯用语对比研究

来源 :吉林财经大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:xuan_98
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
历史变迁中,惯用语受到了文化和社会的影响而成为一个民族特有的生活语言,因此在惯用语中反映着使用它的人们的思考方式和价值观。如果能准确的理解惯用语,不仅可以丰富语言词汇,还可以帮助了解使用它的人们。在学习韩语的过程中,我发现关于身体的词汇使用频率很高,因此做了下述研究。在第二章中首先对比了中韩两国中关于惯用语的基本概念,又比较了中韩两国语言中与惯用语相似的内容两国惯用语的特征。第三章里选定了相关‘胴体部’惯用语中占有大部分比重的‘心,腹,腰’相关的惯用语进行的比较。即,中文里关于‘心,腹,腰’的惯用语和韩文中关于‘,,’的惯用语分别进行对比。从语义论角度将其分为同形同义,同形异义和异形同义三类进行的整理分析。在第四章中采用整理资料和对照分析的方法,从语法结构角度对中韩关于‘心,腹,腰’惯用语进行了比较分析。在语法结构上看,中韩关于‘心,腹,腰’惯用语可以分为单语节型(宾语+主语+谓语,定语+主语)和双语节型(对偶型,非对偶型)。得到的结论是中文中关于‘胴体部’的惯用语中单语节型和双语节型都是存在的,而在韩语里只有单语节型的惯用语。在第五章中是从认知学的角度,对中韩关于‘心,腹,腰’惯用语进行的对比研究。对人类来说,隐喻和转喻是最根本的认知手段,在语言的形成和发展过程中发挥着巨大的作用。在本章中,通过隐喻(指向型隐喻,实物型隐喻,结构型隐喻)和转喻(情感的生理反应代替情感的转喻,部分代替整体的转喻)的分类,对中韩‘心,腹,腰’相关惯用语进行比较分析的。发现在两国惯用语的形成中认知手段都是相同的。
其他文献
系统界面设计与Windows风格特别相似。系统内控制面板中,多种硬件设置程序带来很多方便之处。
本文综述了油菜自交不亲和性的特征特性、遗传特点、分子机制、甘蓝型油菜自交不亲和性的选育方法、油菜自交不亲和性繁殖和油菜自交不亲和杂种优势利用途径与方法.
<正> 软驱和软盘逐步退出移动存储市场,除了热销闪盘产品之外,另一种移动存储产品也应受到我们的关注,这就是移动硬盘。移动硬盘一般采用即插即用的USB接口,与电脑连接简单方
文章总结了宁夏农林科学院科技创新团队建设的现状及取得的成效,分析了目前团队建设中存在的缺乏顶层设计、缺少专项资金扶持、颔军人才匮乏、团队文化建设薄弱等四大突出问题
压力分散型预应力锚索由于具有较多优点而在复杂高边坡加固工程中应用越来越广泛,施工中结合边坡岩体性质和设备条件科学合理的选择施工工艺是其取得理想效果的关键环节。本
永磁铁氧体是目前应用最为广泛的磁性材料,是电子器件、汽车、家电、计算机等产品的重要组成部分。随着各种电子、电器产品小型化、轻薄化的发展趋势,厂家对永磁铁氧体的性能也
通过人格教育提升党员干部的人格素质,促进其人格向理想人格转化,是中国共产党的优良传统和教育法宝。延安时期,我党的人格教育工作开展的有声有色且富有成效。我党在延安时期的
Intersil公司目前推出新系列易失性数控电位器(DCP)ISL90460、ISL90461和ISL90462。该系列产品的设计满足了目前市场对需要超低功率、高容量、小体积应用的需求,如手机,PDA和GPS
随着船舶自动识别系统(AIS),电子海图显示与信息系统(ECDIS),全球定位系统(GPS)等一系列现代化、信息化设备在航海领域及海事交管部门的运用与普及,越来越多的研究者投入到如何有效地