汉英商贸口译中的语用失误

被引量 : 0次 | 上传用户:leizi525
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以Thomas(1983)对语用失误的分类和顺应论为理论框架,通过调查不同词汇水平学生的汉英商贸口译来探讨不同词汇水平的学生的失误模式,并试图用顺应论解释语用失误产生的原因。参加测试的共有33名,其中有25人是广东外语外贸大学学习口译的大三英语专业学生,8名本科毕业于广东外语外贸大学的学生并应届考上了本校的研究生,现为研究生一年级的学生。本研究调查工具为一套由30个选择题组成的问卷。本研究结果表明:1)一些译者在口译过程中套用汉语表达结构,忽视了汉英差异而造成语用失误;2)一些译者在口译过程中违反了英语本族语的语言习惯,误用了英语的其他表达方式而造成语用失误;3)一些译者在口译过程中滥用完整句,显得啰嗦,违反了Grice提出的合作原则中的量准则,让听话人推出本不该有的含义,造成语用失误;4)一些译者混淆同义结构的不同使用场合,忽视语言与语境之间的恰当搭配而造成语用失误。最后作者提出了避免或减少语用失误产生的措施,并探讨了本文研究的意义。
其他文献
农产品营销渠道的合理与否,直接关系着农产品能否在激烈的市场竞争中具有竞争力。本文在对美日农产品营销渠道进行比较分析的基础上,对如何构建山西农产品的营销渠道这一问题
文艺风格是指在作品的内容和形式的有机统一中所显示出来的独特风貌和审美特征,它是艺术主体个性的体现和创作成熟的标志。但是,创作主体的艺术风格又很少是一成不变的。优秀的
粘土矿物是一类颗粒十分细微的层状铝硅酸盐,有较强的吸附性、离子交换性和膨胀性。本文从粘土矿物与重金属离子的长期作用入手对粘土矿物吸附重金属的机理进行了研究,对粘土矿
在传统的除雾型旋风分离器基础上进行改进,使其同时具备液相射流、气液吸收反应以及气液分离功能,并将这一新型旋风分离器用于烟气脱硫实验。实验中气相为含SO_2烟气,液相为N
关系资本、关系契约和关系治理并不是一个新概念,已经成为经济学、管理学、社会学等领域研究的重要内容。在现有的部分文献中对关系资本的衡量指标、关系资本的内容,关系契约
近年来,中等职业技术学校学生(以下简称中职生)的恋爱现象呈扩大趋势。了解中职生的恋爱状况,将为进一步开展其心理健康教育和恋爱观教育提供理论依据。本研究主要采用《中等
目前,我国大学英语教学仍然以终结性评价为主,重视结果,忽视过程,而形成性评价则重视学生在整个教学过程中的表现,有助于增强学生的课堂参与度。鉴于此,笔者认为大学英语评价
电网综合计划管理平台的模型建立、分析设计、开发实施对于实现供电企业管理手段现代化,提高供电企业经济活动分析水平,加深经济活动分析深度,提升供电企业现代化管理水平具有重
本文从《绿山墙的安妮》的两个中文译本的对比研究,来分析目的论在儿童文学翻译中的应用。目的论为翻译研究开辟了新的角度,目的论认为翻译的方法及策略应该由译文的目的决定。
文章从嵌入性视角看待集群全球化与地方化的"悖论",在全球化的背景下从时间和空间两个维度和社会、网络、地域三个层次重新分析产业集群的嵌入性,得出集群本地与非本地嵌入的