模因论视角下网络流行语的英译研究

来源 :兰州交通大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:zhudamiao_72
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国互联网行业的迅速发展,信息的传播方式得到了极大的改变,这为网络流行语的产生和传播提供了平台。网络流行语是网络时代的社会镜像,不仅丰富了人类的语言,而且反映了网络时代的人际交流特征。在全球化进程不断加快的今天,网络流行语随着“汉语热”不断传播到国外。因此,准确地将网络流行语译为英文有利于外国读者更好地了解中国语言和文化。模因论阐释了文化进化规律,模因以模仿和复制的方式来进行传播。语言在社会交际中不断复制和传播的过程与模因复制和传播过程相同,因此语言的传播现象也是一种模因。本文选取2008年至2019年《咬文嚼字》年度十大网络流行语作为研究语料,以模因论为理论基础,从表现型网络流行语和基因型网络流行语研究了模因如何影响网络流行语的翻译,以及译者采用了哪些翻译方法。研究结果表明:1.模因在“模因感染宿主”和“宿主表达模因”两个阶段影响网络流行语翻译。在“模因感染宿主”阶段,译者作为宿主需要准确理解原语言模因并记在大脑中。在“宿主表达模因”阶段,译者作为宿主需要考虑源语言结构特点和语言风格、目标语读者的表达习惯以及网络流行语所包含的文化信息等,准确地将原语模因翻译成目标语模因。2.译者在表现型网络流行语和基因型网络流行语翻译时采用了不同的翻译方法:(1)表现型网络流行语主要有同构异义型、同音异义型和同形异义型,为了将不同类型网络流行语的结构和语言特征准确地传递给目的语读者,让读者更容易理解原语的真正含义,译者分别采用了套译,音译和意译的翻译方法。(2)基因型网络流行语主要有同义同形型和同义异形型,为了让目的语读者易于理解和接受原语的信息并且实现交际目的,译者采用了直译和直译加注的翻译方法。本研究希望能为今后网络流行语翻译相关研究提供一些参考和借鉴,从模因论视角拓宽对语言和翻译研究的认识。
其他文献
滑坡监测是滑坡防治工程施工、运行安全的保证,通过监测进行设计验证,可以达到优化设计的效果,同时也为滑坡预测预报提供了依据。介绍了滑坡监测的目的、内容,以及一些常用的滑坡
目的1.明确本临床研究中心支气管镜导航系统在周围型肺病变的诊断价值,并探索影响支气管镜导航系统诊断率的因素。2.比较导航技术、EBUS、CT-PTNB在周围型肺病变的诊断价值及
以FeCl_3和三乙醇胺(TEA)的乙醇溶液为显色剂,使用5cm比色皿,626nm波长,对BR回收溶剂油中阻聚剂对叔丁基邻苯二酚(TBC)进行了比色分析。讨论了影响分析准确度的诸因素。结果
高血压是多种心、脑血管疾病的重要病因,危险因素不断上升的高血压患病率和低水平的知晓率、治疗率、控制率是我国高血压防治面临的主要现状。在我国约有1.3亿高血压患者对于
随着我国心血管疾病患者数量的持续增加及医学影像技术的不断发展,医学影像在心血管疾病的临床诊断、治疗康复过程中扮演重要角色的同时,也带来了巨大的医学数据处理压力。在心脏器官中,右心室的个体差异较大,且不同病症、同病症不同阶段也存有差异,所以心脏影像的右心室分割任务更为艰难。此外,影像设备本身的差异导致其输出图像的技术参数不同,增加了专家、医师手动分割难度。因此,发展鲁棒、准确的计算机辅助分割系统,以
根据2018年全国高校本科教育工作会议“四个回归”的精神,中医学院学风建设的重点之一是抓学生的“回归常识”,要让学生刻苦学习,本文着重探讨多种途径激发学生的学习动力和
在全面从严治党视域下,党建工作的深入推进是党组织建设的工作重点。以组织力提升为重点,构建党组织自身建设的新格局。从全面深入党建工作出发,践行“全面从严治党”理念,扎
近年来随着我国商业银行不良资产规模的持续增长,不良资产处置方式创新已成为商业银行的迫切需求。自2016年不良资产证券化重启以来,资产证券化已成为商业银行不良资产处置的
提出了粘弹性流体适于化工传递过程研究的流变模型和无量纲数,即Re<sup>*</sup>=d<sup>2</sup>Np/η<sub>α</sub>,W<sub>i</sub>=σ<sub>1</sub>N/η<sub>α</sub>,N<sub>VR
随着大众对于幼儿教育的越发重视,幼儿教师这一行业也越来越受到人们的关注,而幼儿教师在自己的职业生涯中也会遇到各种问题,进而对自己的职业生涯产生一定影响,甚至造成职业