韩国语定语句的汉译策略

来源 :大连外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:skyaixiao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据MTI毕业论文的写作要求,笔者根据自身的翻译实践经历撰写了本篇翻译实践报告。本报告以韩国《高丽亚那》杂志中2018冬季刊至2019夏季刊中的部分文艺评论类文本的翻译实践为基础,针对此类文本中定语句较多的特点,结合韩国语定语句的分类,探讨了韩国语定语句的汉译策略。翻译实践报告总体分为以下四部分:第一部分是任务介绍。主要介绍了翻译文本来源、文本内容,以及翻译此文本的目的和意义。第二部分介绍了翻译过程。主要对译前准备、译中情况、翻译工具、参考文献的使用以及译文的校对进行了介绍。第三部分是韩国语定语类型的分类,笔者根据此次翻译实践中定语句较多的特点,结合首尔大学朴亨镇对韩国语定语句的分类,将韩国语定语句分为补充型定语句、附加型定语句和复合型定语句三种类型。第四部分是翻译问题及案例分析。韩国语的定语句在句法结构上较为复杂,在语言表达上较为冗长,如果直译或硬译不符合中文的表达习惯。笔者对此次翻译实践中出现的各类定语句进行了分类和数据统计,并通过此次翻译中的实际案例,总结了不同类型的韩国语定语句应该采取的汉译策略。第五部分为实践总结。此部分概述了在进行整个翻译任务及撰写实践报告中的收获与不足,并简述了笔者对于本次翻译实践活动的感悟以及未来的努力方向。
其他文献
研究了稀土氧化物La2O3和过渡金属氧化物ZrO2对电极玻璃的电极性能的影响.从研制玻璃电极敏感玻璃着手,利用智能LCR测量仪对玻璃系统的玻璃体积电导率进行了测定,着重分析了
纳米TiO2具有优异的光催化特性,在废水处理、空气净化等环保领域具有诱人的应用前景.将其牢固地负载于一定的载体上是其实用化的关键之一。对近年来国内外TiO2光催化剂的固定化
目的:探讨加减保和丸联合辛伐他汀对绝经后痰瘀互结型乳腺癌患者辅助内分泌治疗中血脂异常的有效性及安全性,为加减保和丸在辅助内分泌治疗中血脂异常的临床应用提供依据。方法:选取绝经后乳腺癌患者辅助内分泌治疗中血脂异常的患者,符合纳入标准、中医证型符合痰瘀互结型84例。采用随机数字表法将患者分为治疗组(42例)和对照组(42例),两组均采用第三代芳香化酶抑制剂(AIs)辅助内分泌治疗方案(来曲唑2.5mg
目的探讨硝苯地平联合依那普利治疗冠心病合并高血压的效果及对脂蛋白相关磷脂酶A2(LPPLA2)、同型半胱氨酸(HCY)的影响。方法选取2018年1月至2019年8月在我院治疗的冠心病合
用溶胶-凝胶法制备了多孔TiO2纳米薄膜修饰的镍基电极,用STM观察了TiO2纳米薄膜的表面形貌。由STM知,随烧结温度升高和PEG(聚乙二醇)含量增加,TiO2纳米薄膜表面孔穴的数量增加,孔径
当前"双一流"建设已转入全面实施新阶段,在高等教育高速发展的同时,高校对办学经费的需求也越来越大,快速发展对资金的需求和经费增长有限的矛盾日益突出,有限资金的科学分配
陶渊明是我国东晋时期著名诗人,他开创的田园诗为我国古代诗歌的发展注入新的活力,同时为后人的文学创作树立了标杆。陶渊明的作品文质兼美,不同版本的中学语文教材都收录了他的诗歌、散文和辞赋,每一篇都呈现出陶渊明独有的艺术风格。然而在当前陶渊明作品的教学中还存在不少问题,因此本文力图通过分析当前陶渊明作品教学现状来发现其教学中的不足,并结合相关教育理论和方法以改善陶渊明作品的教学策略。主要从以下五个方面展
我国盐湖型锂矿主要位于青藏高原,资源储量和实际经济价值巨大。盐湖型锂矿成矿机制研究一直是很多研究者感兴趣的问题。拉果错位于青藏高原腹地,锂储量为232.20wt(氯化锂计算),属于为数不多的大型锂矿床之一。因此,对该盐湖锂矿成矿机制研究具有重要理论和现实意义。本论文在充分收集资料和现场调查之后,采集了该盐湖周缘和内部的水样、沉积物、围岩和钙华样品,开展了锂含量、水化学组分、氢氧同位素、锶同位素等分
目的:通过研究大蒜素(allicin)与紫杉醇(paclitaxel,PTX)对ACC-M细胞中CD44、CXCL12、NCAM蛋白表达的影响,探讨大蒜素联合紫杉醇对涎腺腺样囊性癌ACC-M细胞增殖抑制作用及诱导细胞凋亡的作用,为大蒜素联合紫杉醇临床抗肿瘤药物的应用提供理论基础及实验依据。方法:本实验分为大蒜素组(allicin)、紫杉醇组(PTX)、联合用药组(allicin+PTX)和对照组(
详细介绍了国内外水热合成法和硫酸铝铵分解法制备氧化铝粉体的技术,论述了它们的优缺点,并对其他的合成途径进行了简单对比。最后展望了其制备方法的发展趋势。