上海世博会官方网站英语报道中概念隐喻的认知研究

来源 :广西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jhl1989
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在互联网时代,网络是人们了解资讯、进行交流最高效、便捷的途径之一。2010年,上海世博会的成功举办与闭幕吸引了全球各界的关注。世博网是上海世博会唯一指定官方网站,特点是权威、准确和公信力。其是国内外社会各界人士了解上海世博会各方面讯息的橱窗和广泛参与世博会的纽带。   与将隐喻视为修辞格的传统修辞学和语言学不同,认知语言学认为,隐喻是一种认知机制,是人们进行思考、行动和认识外部世界时必不可少的重要手段。近年来,国内外一些学者对特定社会背景下报道中的隐喻进行了认知研究。然而,迄今为止,在上海世博会这一特定社会背景之下,关于英语报道中的隐喻的系统研究仍甚少。在回顾相关文献时受启发,本文以概念隐喻理论为框架,对上海世博会官方网站中英语新闻报道的隐喻进行认知分析。研究的语料主要来源于2009年5月至2010年12月,官方网站中与世博会主题和5个副主题相关的英语报道标题和英语报道语篇。本文按照莱考夫和约翰逊的分类,把语料进行方位隐喻、实体隐喻和结构隐喻三类的归类,然后采用定性分析的方法进行研究。   本文主要探讨如下问题:   (1)所收集的语料中,三种类型的概念隐喻是如何运用的?   (2)由始源域到目标域的映射过程是如何在这些隐喻中实现的?   (3)这些英语报道中的概念隐喻在上海世博会的背景下有何主要认知功能?   (4)政府运用报道中的概念隐喻有何主要目的?   主要研究结果如下:   (1)上海世博会官方网站的英语报道中使用的概念隐喻,始源域的范围涵盖政治、经济、文化、公共事务等方面。由此可见,人们可通过概念隐喻的跨域映射来掌握新知识,理解不熟悉的概念。   (2)在上海世博会的背景下,英语报道中的概念隐喻蕴含特定的认知功能,包括调动群众参与世博的积极性、建立民族自信心、增强社会凝聚力等等。   (3)政府通过在报道中运用不同的概念隐喻表达潜在思想,对大众的思想及行为有潜移默化的影响及导向作用。   通过研究,本文旨在对英语学习者的写作与阅读能力的提高给予帮助,建议教师将概念隐喻理论应用在外语教学中,并且给笔译与口译工作者以启示。与此同时,我国其他类型的博览会(例如中国一东盟博览会)可以借鉴上海世博会官方网站的优点,提高英语报道的撰写质量,加强对外宣传,提升举办地的综合形象。
其他文献
新年到了,你们家一定洋溢着欢声笑语吧?我们家却有一点儿不一样。到底是哪里不一样呢?请看——  那天,我正在家里写寒假作业。只听“砰”的一声,我家的墙壁裂开了一条缝,接着,我的眼前一黑,什么也看不见了。我可不是突然失明了,而是因为家里忽然涌进了好多年货,什么怪味豆啊,超大号可乐啊,美味腊肠啊,葡萄牙红酒啊……它们堆积在一起,像一座座小山包,把所有的窗户都遮得严严实实的,我当然什么也看不见啦。  眼看
期刊
期刊
自2014年3月15日《网络交易管理办法》施行以来,其他相关法律法规也增加了相应规定。新修订的《消费者权益保护法》增加了关于网络购物的具体规定;6月4日国务院常务会议讨论
来到清迈的第二天,我期待的丛林飞跃终于要开始了!我之所以期待它,是因为它能让我像电影里的人猿泰山一样在丛林里玩耍,享受自由自在的感觉。  我戴上头盔,穿上“铠甲”,拿好简易“刹车”——一根木棍,佩戴好滑索工具,这就出发了。  走过短短的山路,我们来到了第一个平台。教练第一个飞跃。只见他双脚倒挂,大头朝下,“吱溜”一下,飞快地滑到了第二個平台。他的高超技艺不禁让我感到震撼,也让我仅存的恐惧消失殆尽。
期刊
三百六十行,行行出状元。在我的心目中,做飞饼的“状元”,非珠海人氏“飞饼王”莫属。  那年暑假,我和妈妈去珠海旅游。一天晚上,我们到夜市品尝当地美食。我正在寻思吃什么好,一股香甜的香蕉味便扑鼻而来。那味道时浓时淡,把我的魂儿都勾走了。我们寻香而至,一看,原来是卖飞饼的,小摊的招牌上赫然写着三个大字——飞饼王。  店主头戴高高的厨师帽,身穿大白袍,系着围裙,满脸笑容。见我们来了,他热情地招呼道:“小
期刊
描写亮点分解:开篇用提问的方式介绍作文的主角出场,问句中的一连串“贬义词”引发了读者的好奇心。  我想问问您:如果您的家里有一个活宝、吃货、开心果、破坏王合体的小屁孩,不知您是喜是忧?  我家的小千金,就是这样的一个小屁孩。  她今年三岁,叫赵品然,已经上幼儿园了。别看她小,她的本事呀,三天三夜也说不完。  品然最大的三个本事就是:吃、告状、哭。都说家丑不可外扬,可品然的三个本事就像三座大山一样压
期刊
美国黑人女作家艾丽斯.沃克(1944- )因其广受好评的小说《紫色》(1982)而闻名。该书讲述了一个美国黑人女性在白人种族主义文化和黑人父权制文化压迫下取得自由的故事,于一九八三
作为一个资深吃货,肉,自然是我的最爱,肉中极品——红烧肉,尤其令我垂涎三尺:顶着一顶红油油的“帽子”,肥瘦相间,’色泽金黄,一口咬下去,啧啧,肥而不腻,唇齿留香……小吃货全身的每一个细胞都蔓延着幸福!  然而,家人却用各种理由来封杀我的小幸福:妈妈说肉吃多了会长胖,爸爸说要变成“脂肪肝”,外婆时时刻刻都在唠叨要多吃蔬果少吃肉……然而,敬爱的毛主席不也和我志同道合吗?苏东坡对红烧肉的喜爱还成了典故呢
期刊
当代翻译研究飞速发展,成果非常丰硕,然而却发展不平衡。总体而言,目前,翻译理论多关注翻译的本质、标准、技巧和策略等,较少从宏观角度研究翻译的理论。此外,传统的理论大多集中于
“舟行碧波上,人在画中游。”我们悠闲地划着船,荡漾在美丽的普者黑湖上,惬意地欣赏着周围的美景。  普者黑湖的水是欢快的。它们唱着歌,“哗啦啦”地流着,时而快,快得像离弦的箭;时而慢,慢得像小蜗牛在爬。它们时而柔和,柔和得像美丽的仙女轻抚琴弦;它们时而急躁,急躁得像一个毛手毛脚的小伙子。我情不自禁地把胖胖的脚丫放进湖水里,调皮可爱的水娃娃不停地挠着我的小脚丫,在水面上荡出了层层涟漪。一阵大风吹过,突
期刊