基于词表法和翻译法的词汇量测试效度对比研究

来源 :中南民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jjandrew1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次研究旨在探究汉语作为第二语言的词汇量测试中,基于词表法和翻译法的词汇量测试在进行实际词汇量测试时的效度对比分析研究,通过数据对比分析的结果以验证这两种题型在同等条件下的效度。其主要解决的问题是:首先,在同等条件下,以词表法和翻译法命题的测试题是否能有效测出被试的词汇量。其次,在同等条件下,以这两种测试方式命题的题型,哪一种与受试者的真实词汇量水平相关性更高。再次,在同等条件下,词汇量测试中这两种测试方式是否可以相互替换进行词汇量测评,其测评结果是否具有较大偏差。本次研究首先将《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的甲乙级词汇进行筛选,采用等间距取样的方式将样本词汇确定为60组。再将这60组词汇分别编制成配对题、词表题和翻译题。其中配对题的测试成绩将作为客观可靠的研究效标与词表题和翻译题的测试成绩进行对比参照,以此对词表法和翻译法的词汇量测试进行效度对比分析。受试对象是37名母语为非汉语的在华留学生,他们均来自不同的国家,学习汉语时间均在一年以上。本次实验所涉及的测试均以在线问卷考察的形式呈现给受试者,并在测试后对留学生进行了测试的体验感调查。研究结果显示,基于词表法和翻译法的两种词汇量测试方法均具有科学性和有效性。但是在实践过程中,基于翻译法的词汇量测试方法与受试者自身的真实词汇量水平相关性更高。由此可回答研究前所提出的三个问题:第一,在同等条件下,以词表法和翻译法命题的测试题均能有效测出习得者的词汇量。根据实验结果的数据表明,基于词表法和翻译法的词汇量测试差异性明显,并且都能在一定程度上体现出受试者的词汇量水平。第二,以词表法和翻译法命题的测试题,虽都能在一定程度上体现出习得者的真实词汇量水平,但是基于翻译法的词汇量测试结果能更真实地体现出学生的词汇知识掌握水平。其主要原因体现在,受试者在进行基于词表法的词汇量测试时,由于词表题中掺杂了一定数目的假词用作干扰词,这些假词的设置使得受试者无法区分假词与真实词汇之间的差异。同时由于受试者对于形旁、声旁的区分掌握度不够,这不能完全说明受试者未掌握该词汇。第三,在同等条件下,这两种测试方式不可以在大型词汇量测试中相互替换进行词汇量测评,测评结果具有一定偏差。由于词表题中假词的设置,使得受试者无法区分出假词与真实词汇之间的差异。但是这种测试的偏差在高级学习者中体现得并不明显,即高级汉语习得者能够准确地将单位数量内的假词辨别出来,并且能客观地判断自己是否真实习得测试词汇。所以笔者认为,假设在针对较高级的汉语二语习得者的词汇量测试中,二者可互相替换,但是若在针对学习层次参差不齐的大型词汇量测试中,二者将无法相互替换。本文对基于词表法和翻译法的词汇量测试进行了实验探究,讨论了在同等条件下基于词表法和翻译法在词汇量测试中的效度对比结果,分析了词汇量测试在对外汉语教学中的反拨作用,且针对实验数据提出了在汉语作为第二语言的教育教学过程中词汇量测试的建议。笔者认为,词汇量测试中应考虑受试者心理因素、建立利于语言测试的良好环境且需持续改良语言测试方法,希望通过本次研究推进未来汉语作为第二语言教学的词汇量测试的改革创新且能对于汉语作为第二语言教学的实际词汇量测试具有指导意义。
其他文献
二胎的全面开放以及移动智能终端的普及,儿童有声读物的陪伴属性吸引了更多的社会关注,儿童有声读物市场成为了各大音频平台的必争之地。在内容形式上面也是全面“开花”,国内外童话故事、儿歌绘本、国学经典、英语启蒙、科普知识等板块成为了各大有声平台儿童栏目的标配。但是在本次策划案对音频平台内容形式统计调研中发现,有关于知识科普类、认知类的故事剧本总量远远不如其他内容的故事剧本,涉及到我国少数民族文化科普类的
学位
張守(1084-1145),字子固,一字全真,常州晉陵(今屬江蘇常州)人。有《毘陵集》五十卷、《毘陵公奏議》二十五卷,皆不傳。今存《毘陵集》十六卷,劉雲軍先生又1佚二卷,共有詩127首,賦1篇。《宋史》卷三七五有傳。張守崇寧二年登進士第,歷仕徽宗、欽宗、高宗三朝。北宋時曾官至監察御史,因丁憂還鄉而躲過靖康之難。高宗即位後,張守復召為監察御史,後歷任中書舍人、翰林學士、御史中丞等職。建炎三年(112
学位
雷慕沙作为欧洲专业汉学第一人,其汉语语法研究的代表作《汉文启蒙》有着重要的研究价值。本论文旨在通过整理翻译雷慕沙的代表性汉语语法著作《汉文启蒙》,仔细梳理雷慕沙对汉语官话语法的描写,以了解19世纪初期法国汉语教学与研究概况、研究雷慕沙及《汉文启蒙》对法国专业汉学以及早期汉语教育的影响。同时将其与马若瑟的语法研究进行对比,力图客观总结出《汉文启蒙》在法国专业汉学和汉语教育史上的重要意义及其局限性。本
学位
在第十三届中国舞蹈“荷花奖”古典舞评奖中,由田露、夏维家、王盛峰编导的作品《骏马图》获得总分第一。本刊编辑部对编导田露教授进行了专访。此次专访从《骏马图》的创作过程、选题阐释谈起,涉及中国舞编创的舞种文化气质、传统文化资源的当代转化以及艺术创作的品位与艺术家品格等话题。
期刊
柔性锂硫电池被认为是可穿戴电子设备中高密度储能器件最有希望的候选者之一.然而,电池内部短路、热失控和起火燃烧等一系列安全问题严重制约着柔性锂硫电池的发展和实际应用.开发能够抑制锂枝晶生长且不可燃烧的先进隔膜是推动柔性锂硫电池安全性的有效措施.本工作制备了一种不易燃的多功能双面隔膜,其具有自熄性、热稳定性、高导热性、良好的电解液渗透性、均匀的锂沉积和多硫化锂穿梭抑制作用.该隔膜由含十溴二苯乙烷的聚丙
期刊
报纸
战国时期列国纷争,社会政治、经济、文化、军事等各方面都处于剧烈的变革之中,文字也随着社会的分裂产生了很大差异。楚国文字也形成了不同于他国文字的特色。随着近半个多世纪以来战国楚简的不断出土,楚简文字的研究成为战国文字研究的中心,并取得了很多成果。在战国楚文字研究中,异体字一直是一个热门,学者在楚简中异体字的归纳总结、异体字产生的原因分析、异体字演变规律的总结等方面都取得了丰硕的成果。本文在前辈学者研
学位
孙健忠系列小说几乎都架构在方言的基础上,有醇厚的乡土情结,有灵活的方言艺术,有巧妙的逻辑表达,这些都源于他是一个地道的湘西人,更准确地说是地道的吉首人。孙健忠的文学语言富有浓烈、纯正的吉首方言特色,也有很鲜活的语言,而且孙健忠的文风从前期到后期发生了很大变化,从前期的直白写实到后期的魔幻现实,他小说的语言艺术也发生了质的飞跃。孙健忠是湘西土家族杰出作家代表,除了有浓烈的乡土情结,他还有十分纯朴的民
学位
山西中部和南部地区有丰富的传统文化,其中后土文化独具特色。晋中南地区有深厚的后土文化传统,保留有大量后土祠庙,民间有拔花求子、送小鞋等民俗活动,后土庙会在每年农历三月十八举行,民众祈福还愿,酬神唱戏。本文以晋中南地区后土文化的纵向承继为线索,共研究了四个方面问题。首先是后土文化的历史流变,将后土文化的发展分为三个阶段:先秦时期起源,汉至宋位列国祀,明清时期是民间化阶段。在历史发展过程中,其文化内涵
学位
民俗是人类社会长久形成的约定俗成的民间文化模式,语言是人类传播和积累文化的载体,语言和民俗都是人类社会的原生文化形态。民俗词语是民俗事象在语言词汇中的凝结,蕴含着丰富的民俗活动内容。不同民族的民俗词语具有不同的民族特色,土家语民俗词语反映了包括语言文化在内的鲜明的土家族民族特征。本文以目前土家语保存较好的湘西土家族苗族自治州龙山县坡脚乡为例,在充分的田野调查基础上,对土家族民俗词语的内容、语言特点
学位