多元系统理论观照下的建国头十七年英语文学翻译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:imimim2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1949年中华人民共和国成立之后,新中国的翻译事业进入了一个新的发展时期。然而自1966年起的十年间,受文化大革命的影响,翻译事业几乎停滞。从1949到1966年17年间的翻译,虽不如中国翻译史上三次翻译高潮期那般来势汹涌,但也与文革期间翻译几乎销声匿迹的现象大有不同。也许正是因为这十七年的翻译在特殊性上不太突出,才导致中国文学史甚至中国文学翻译史对这个时期的翻译事业研究略显不足。多元系统理论最早由以色列学者伊塔马·埃文-佐哈尔于20世纪70年代提出,并在当时的西方学术界引起了相当热烈的反响。一些西方学者,包括图里、切斯特曼、赫曼斯以及勒菲弗尔,都在佐哈尔多元系统理论的基础上提出了自己的理论或概念,进一步推动了多元系统理论的发展。本文重点介绍了埃文-佐哈尔关于翻译文学在文学多元系统中的地位的观点,以及图里的翻译规范论,从多元系统理论的角度对这一时期的英语文学翻译进行了更为深刻的分析。文章运用佐哈尔的多元系统理论分析了建国后17年间英语翻译文学在文学多元系统中的位置。英语翻译文学属于翻译文学的一部分,建国后17年间,翻译文学在文学多元系统中的地位取决于这一时期中国文学的成熟度。文章引用胡适在《白话文学史中》的观点并结合建国后中国白话文学的发展状况,得出中国文学在这一时期相对成熟的结论。由此,进一步得出翻译文学,包括英语翻译文学,在这一时期的文学多元系统中处于边缘位置。根据佐哈尔的观点,翻译文学在特定时期文学多元系统中的地位影响着这一时期的翻译规范,因此文章进而以描述翻译研究的方法研究了建国后17年间制约英语文学翻译的翻译规范,包括初级规范,起始规范及操作规范。这一时期的初级规范大体上以政治为导向;起始规范实际上决定了译者在翻译中采用的是归化还是异化的翻译策略;而操作规范则是一系列以起始规范为指导的具体的翻译方法。通过对这一时期英语翻译文学代表作之一的《牛虻》的文本分析,可见这一时期的起始规范基本是以译文的接受性为导向的,而具体的操作规范则是一些提高译文接受性的具体方法。
其他文献
当前,由于工业应用以及环保对润滑油的性能需求越来越高,聚a-烯烃(PAO)合成基础油因其优异的黏温性能、低温流动性和抗氧化安定性而被广泛应用。本文主要对以煤制烯烃和混合
西南交通大学自2010年启动国家教育体制改革试点项目“轨道交通行业人才培养模式改革”,将拔尖创新人才培养作为其中的工作重点之一。本论文主要围绕拔尖创新人才培养过程中
随着汽车保有量不断增长,能源危机和环境污染等问题正在不断加剧,而能有效解决这些问题的电动汽车,逐渐受到政府的青睐。但蓄电池价格昂贵,循环寿命有限,频繁更换电池确令市
近几年,随着食品安全问题的频频曝光,食品安全的重要性引起政府高度重视和人们越来越多的关注,其中食品的防腐保鲜是食品安全关键问题之一。ε-聚赖氨酸(ε-polylysine, ε-P
中医药是数千年以来我国人们抗击疾病的实践和总结,也是中华文明中一笔宝贵的财富。本论文在传统中医药配伍理论的指导下,选取“君-使”药对“广枣-冰片”为研究对象,分析君
原发性恶性脑肿瘤较常见,以高级别胶质瘤居多,而原发性中枢神经系统淋巴瘤相对少见,但近年来发病率呈逐渐上升趋势。高级别胶质瘤以手术治疗为主,而化疗和放射治疗对淋巴瘤比较敏
车流组织是铁路行车组织工作中的重要内容,一直也是国内外铁路行业专家以及运筹管理领域学者们研究的课题之一。由于铁路运输组织的行业特殊性以及网络大规模尺度,指导运输生
近年来,公考热在唐山市内愈演愈烈,其中以毕业生为最。2013年,全市8所高校的大学毕业生中,50%以上参加了全国各级公务员考试,有的为了考取公务员岗位不惜离乡背井报考偏远省
指出卧式绕线装置的缺点和立式绕线自控装置的优点,从输送绕线装置、一次牵引补充张力装置、二次牵引补充张力装置、接收绕线装置和PLC编程变频控制5个部分介绍恒张力高吨位立
江永女书的流传,史书不载,方志不述,当地族谱碑文,可说无一蛛丝马迹,外界少有知晓。随着迷一样的女书文字的现世,几年来对女书的研究越来越多,其实女书文字记录的是江永土话