功能对等理论视角下《冠村随笔》之汉译研究

来源 :北京第二外国语学院 | 被引量 : 5次 | 上传用户:thomas012
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“功能对等理论”是由美国著名的翻译学家、语言学家尤金?奈达提出的,该理论所强调的是要使译文读者获得和原文读者相类似的阅读感受。小说翻译则要求译者在忠实地传达原作的信息内容的基础上,再现原作的艺术风格,让译文读者能充分感受到与原作相类似的艺术魅力。小说翻译的这一要求与尤金?奈达所提出的“功能对等理论”是相一致的。本论文以“功能对等理论”为理论基础,以韩国小说《冠村随笔》的中译本为研究对象,从语言、文学、文化三大层面出发,探讨译者金冉在翻译过程中运用的翻译方法与技巧。其中,语言层面的分析分为词汇和句子两个版块,文学层面的分析分为环境描写、人物描写与心理描写三个版块,文化层面的分析则分主要分为传统文化与特殊年代文化两个版块。通过列举这些版块中具有代表性的例子,分析译者所运用的翻译方法与技巧。经过分析,笔者得出了以下结论:译者在翻译的过程中,以目的语读者为中心,恰当地运用了直译、意译、增译、减译、分译、变换语序等翻译方法与技巧,忠实地再现了原作的信息内容和艺术风格,实现了功能对等。同时,本论文的分析也证明了奈达的功能对等理论对小说翻译具有指导作用,该理论也适用于对韩国文学作品的汉译研究上。
其他文献
图像表达与分类是模式识别、计算机视觉以及图像处理等领域的重要研究内容,同时也是诸多计算机视觉与图像处理课题如图像理解、目标检测与跟踪以及图像检索等的研究基础。传
运用Census X12季节调整法和H-P滤波法,从我国羊肉价格月度数据中分离出长期趋势、不规则变动、季节变动和周期变动,并分析其各自波动情况及波动规律,在此基础上运用VAR模型
建设公共养老机构是我国社会养老问题的关键解决方案之一。利用河北省地理国情普查(监测)数据,结合网络爬虫技术获得的公共养老机构数据和人口等专题数据,综合统计分析研究公
从2012年起,"中央一号文件"均要求大力推广节水农业,农业部要求到2020年要确保实现化肥使用量零增长的目标,这些均与灌排密不可分。2018年10月25日,中国农业机械流通协会灌排
目的研究分析经后方肌间隙入路病椎椎体内植骨椎弓根钉棒系统内固定治疗胸腰椎骨折疗效.方法选取本院2009年2月-2017年1月收治的胸腰椎骨折患者146例,全部患者均采取经后方肌
国际义工旅行是在国外大学生中比较流行的具有教育意义的旅行方式。本质上,国际义工旅行是一种实现自我教育的深度精神旅行,是志愿旅游者基于善的本性,在旅行中进一步认知善
本文主要立足于聚肽的二级结构,具有不同嵌段结构的聚肽组装出的复合纳米粒子有着不同的二级结构,重点探究了聚肽的二级结构对于其纳米粒子稳定性和糖响应性行为的影响。同时
目的了解血清淀粉样蛋白A(SAA)、C反应蛋白(CRP)和白细胞计数(WBC)3项指标联合检测对儿童急性呼吸道感染诊断的灵敏性。方法检测2190例儿童急性呼吸道感染患者末梢血中SAA、C
<正>喻闽凤博士,江西中医药大学教授、主任中医师、硕士研究生导师,从事儿科临床工作20余载,精于辨证,学验俱丰,善治小儿各种常见疾病。本人有幸跟随导师学习,侍诊左右,受益
中风是中医内科常见的急性病证。中风病是一种严重危害人类健康的常见病和多发病,具有很高发病率、致残率、病死率和复发率的疾病。历代医家在长期的实践中,积累并总结了丰富