从言后效果对等的角度透视幽默元素的翻译

被引量 : 1次 | 上传用户:jenny18
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学作品中幽默元素的翻译向来是比较难的,其难点就体现在如何实现语用对等,尤其是言后效果对等上。由于原语和译入语的文化背景,语言特征,幽默感等方面存在很大差异,译文读者往往缺少原文作者的背景知识,缺乏对原语语言特征的了解,从而导致原语幽默被翻译成译入语后很难被读者欣赏。或者,对于原语读者幽默的言语,对译入语读者未必幽默,因此,有人说,幽默的翻译甚至比诗歌翻译还要难。要想译好幽默语言,译者首先要能欣赏原语中的幽默,然后将原语中的幽默移译到目的语中去,达到等效的言后效果。这样才能使译入语读者感受到与原语读者相近的幽默。由于幽默语言与语用学有着密切的关系,研究英语幽默语言的翻译策略要从语用对等的角度入手。本文的研究过程中,把幽默分成三类,即:普遍幽默,文化幽默,言语幽默。语用对等的概念是翻译学家把语用学中的重要理论嫁接到翻译研究领域中来,产生的新概念。奥斯汀的言语行为理论把言语行为划分为三个层次:言内行为,言外行为,言后效果行为。从言语行为理论的角度解释翻译,就是要求译者在翻译过程中,不仅要理解原文的字面意义,还要正确领会原作者的主观动机或意图以及对读者产生的客观效果。那么翻译过程无疑是再现原文言内行为、言外行为及言后效果行为,尽可能实现这三个层面的对等,即言内对等、言外对等和言后效果对等,即本文所定义的语用对等。这里的言内对等、言外对等及言后对等可以看作是一个翻译过程的三个层面而非独立的。不同的文本类型侧重于不同的翻译层面的实现,如本文研究的文本类型:幽默的翻译,则应侧重于言后效果对等的实现。“言后效果对等”是雷欧·希基言语行为理论中的“以言取效行为”运嫁接到翻译领域中得出的思想,是奈达的“动态对等”及纽马克的“等同效果论”之后的又一新概念。言后效果对等要求译者作为中介,在原文作者与译文读者之间建立一座桥梁,把译文读者能否得到原文读者的对等效果视为终极目标,使译文真正走向译文读者。幽默在跨文化交流中的作用日益重要,幽默翻译理应得到重视,而目前我国国内,对幽默的研究还不是十分充分,而利用言后效果对等的理论分析欧·亨利小说中幽默元素的翻译这一领域在我国尚属空白。本文旨在以语用对等理论为基础,把雷欧·希基提出的“言后效果对等”的思想运用到欧·亨利小说的幽默元素的翻译实践中去,目的在于解释和阐述在幽默翻译中,译者如何实现“言后效果对等”。作者以欧·亨利的数篇短篇小说及其两个汉译版本(王永年译本和张京浩译本)为个案研究对象。文章应用语用对等理论,尤其是言后效果对等的思想对欧·亨利原文和译文中的具有代表性的幽默元素进行分析,并对王永年和张经浩翻译的两个汉译本中相应的翻译文本进行分析,研究译者如何使原文文本中的幽默语言的言后效果在译文文本中再现,旨在说明言后效果对等的是衡量幽默元素翻译是否成功的标准之一,也是幽默元素翻译追求的目标之一,并在此分析的基础之上,试图为本文划分的三类幽默元素的翻译提出一个尝试性的解决方案。
其他文献
地方政府创新是推动我国社会善治与政治进步的动力源和突破口,极大地提升了民主化水平、政府绩效与政治合法性。然而,现有研究对于地方政府创新的动力机制却缺乏深入挖掘。观
过去几十年中对交通与土地利用的研究主要集中于交通工程学和城市地理学领域,学科思维的分异带来学科内部此方向研究各自侧重的同时也造成学科之间研究成果相整合的困难。在
随着高职院校办学规模的不断扩大,学生来源越来越复杂,学生素质参差不齐,道德教育的实效不容乐观。本人结合近几年的教学观察和体会,从高职院校大学生的学习、生活、交往、工
自2007年爆发以来,美国次贷危机对经济的破坏逐渐由金融行业深入到实体经济领域,并迅速从发达国家传递到发展中国家和一些新兴经济体。金融危机导致企业融资能力下滑,资金链
目的:研究miR-130a对胰腺癌细胞系PANC-1细胞增殖和凋亡的影响,并探讨其机制。方法:体外培养胰腺癌细胞PANC-1、SW1990、MIA PaCa-2和正常胰腺上皮细胞HPDE6-C7,检测各细胞中
基于线性加权和法,建立了动力电池优选的目标函数,并且引入一种主客观相结合的赋权方法求解该目标函数,解决了现有动力电池评价方法过于依赖主观因素的问题。最后通过北京市
伴随着时代的年轮辗转进入了21世纪,与之而来的是各个企业面临的国内外竞争环境日益恶劣,相互之间竞争的层次也在不断的升级。从根本上探析,企业之间的竞争其实就是人才之间
外商直接投资(Foreign Direct Investment,FDI)已经越来越成为对东道国经济发展产生重要影响的因素之一。FDI可通过技术溢出效应促进东道国的技术进步进而促进经济增长。随着
针对目前汽车荷载检测的单一性,设计了一种全新的电容式汽车荷载传感器。根据汽车荷载检测的特殊性,应用电容的物理特性研究了传感器的工作原理和工作方式。按照汽车底盘的特
在小学的英语教育中,英语写作能力是必须培养的英语技能之一。利用英语写作,不但是反映学生学习英语综合水平的指标之一,还可以帮助学生提高逻辑思维能力。小学阶段是打基础