佛经传译与汉唐佛籍的著录和典藏

来源 :杭州师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lingling850502
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在佛教从由西域传入中国的过程中,胡、梵经本亦随异国僧人经大月氏、康居、安息诸国并同到达中土。自3世纪直至9世纪,通过外国僧人赍入或中土僧人西行求法得来之经本,是汉译佛经重要的文献来源。然佛经输入中土被翻译之后,其底本及汉译本的著录与典藏过程一直是学界未深入研究的问题。现有佛教目录与佛经翻译的研究,集中于目录分类思想及翻译、著录佛籍的静态分析,于“过程”处着意较少,无法使人形成对佛籍翻译与流传的动态认知,本文的撰述也正是基于此。  本研究分为三个部分:第一章首先分析佛经“胡本”与“梵本”各自在译经史上的地位与关系。其次,以经历汉唐“七译”的《维摩诘经》为典型个案,考察其译本在历代佛教目录中的著录情况,并探讨其梵文底本流传方式。再次,以僧人不空对唐代梵夹进行的搜求、翻译和典藏工作为线索,论述梵文经本的翻译、著录与典藏情况。第二章第一节首先分析安世高、支娄迦谶、支谦、鸠摩罗什等译经僧人翻译方式的演变与译经底本的关系,其次以道安的著述为中心,分析其著录方式的演变轨迹及其背后体现的佛教发展脉络。第二节择取元魏与萧梁为中心,就南北朝时期法难对佛经传译与存藏的影响进行述析。第三节查考唐代译经大德玄奘与义净译经底本与祖本的保存和去向,以此探知官方运作下译经的流传与典藏制度。第三章为藏外佛籍的传播与典藏研究,其重点在于描述和总结藏外佛教文献的典藏方式。第一节就金匮密室等宗教建筑典藏佛籍的方式进行描述和分类。第二节介绍石刻佛教文献的形制,最后就民间佛籍的传播与保存情况作简要论述。
其他文献
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
本文对美国时政讽刺脱口秀进行了研究。理解一个大众流行文化文本,是为了理解其背后整个社会大文本。美国时事政治讽刺脱口秀自上个世纪90年代兴起以来,已经成为全球性流行文化
介词框架是汉语句法中一种常见现象,现代汉语中大量使用。它们表现复杂、形式多样、意义灵活,汉语语法学界过去未进行过系统研究。对介词框架做进一步探讨,有利于汉语本体研究、
新时期全国优秀短篇小说评奖是建国以来政府第一次主办的全国性文学评奖,也是新时期诸多文学奖项的肇端。本文以整个新时期全国优秀短篇小说评奖活动为研究对象,通过对相关史
经中共四川省委、四川省人民政府批准,四川省精神文明建设办公室于2001年以川文明办(2001)8号文命名国家电力公司成都勘测设计研究院为“四川省1999~2000年度省级最佳文明单位
二滩水电站拱坝标 (Ⅰ标 )合同内的金属结构安装工程量大 ,安装工期集中。为保证工程质量 ,监理工程师采取了有效的监理措施 ,协调好业主和承包商之间的关系 ,从而确保了整个
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
1920年代是中国新文学史上第一个辉煌的年代,在这个时期,一个非常令人瞩目的现象是“性”成为了文坛的一个中心话语。原本在数千年传统文化中一直被压抑和扭曲的“性”,一直被排