加味半夏泻心汤治疗Hp相关性胃炎的临床观察

来源 :广州中医药大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:dx3386135
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:本研究的目的为通过对加味半夏泻心汤治疗幽门螺旋杆菌(Hp)相关性胃炎寒热错杂型患者的临床观察,综合评价加味半夏泻心汤治疗Hp相关性胃炎寒热错杂型的临床疗效,寻求Hp相关性胃炎寒热错杂型的有效治疗方案,并提供临床依据。方法:收集广东省第二中医院脾胃科2019年1月至2020年1月期间门诊及住院的符合Hp相关性胃炎寒热错杂型患者117例,随机分为中药组、西药组、中西结合组,每组均为39例患者。中药组患者予加味半夏泻心汤颗粒剂冲服,每日一剂,早晚分服。西药组患者给予艾司奥美拉唑肠溶胶囊(20mg)、枸橼酸铋钾片(0.3g),早晚各一次,餐前30分钟口服;同时给予克拉霉素片(0.5g)、阿莫西林胶囊(1g),早晚各一次,餐后口服。中西结合组患者参照中药组和西药组的服药方法及剂量,中药和西药同时服用。三组患者均以14天为疗程。观察比较三组患者的Hp根除率、总有效率、中医证候积分、不良反应率等各项指标,进行疗效的评估。结果:一、可比性治疗前,三组患者的年龄、性别、病情、病程等无显著性差异(P>0.05),三组患者具有可比性。二、Hp根除率中药组的Hp根除率为87.09%,西药的Hp根除率为83.87%,中西结合组的Hp根除率为93.54%,中西结合组的Hp根除率优于中药组和西药组。三组的Hp根除率经Kruskal-Wallis X2检验,无统计学差异(P>0.05)。三、中医证候疗效评价与治疗前相比,三组患者治疗后的中医证候总积分具有显著性差异(P<0.05),三种治疗方案对Hp相关性胃炎患者的临床症状均有治疗作用。三组患者治疗后,中药组的总有效率为93.54%,西药组的总有效率为90.32%,中西结合组的总有效率为96.77%。中西结合组的总有效率优于西药组,具有显著性差异(P<0.05);中西结合组的总有效率高于中药组,中药组的总有效率高于西药组,均不具有显著性差异(P>0.05)。四、中医各证候积分与治疗前相比,三组患者治疗后的中医各证候积分均较前下降,差异具有统计学意义(P<0.05)。胃脘疼痛方面:三组患者治疗后,中西结合组和西药组的胃脘疼痛证候积分相较中药组,显著性减少(P<0.05);中西结合组和中药组的口干口苦证候积分相比较,无显著性减少(P>0.05)。口干口苦方面:中西结合组和中药组的口干口苦证候积分相较西药组,显著性减少(P<0.05);中西结合组和中药组的口干口苦证候积分相比较,无显著性减少(P>0.05)。五、不良反应发生率中药组的不良反应发生率为6.45%,西药组的不良反应发生率为12.90%,中西结合组的不良反应发生率为3.22%,中西结合组及中药组的不良反应发生率均低于西药组。三组不良反应发生率的差异不具有统计学意义(P>0.05)。结论:加味半夏泻心汤对Hp相关性胃炎寒热错杂型患者具有良好的治疗作用。加味半夏泻心汤对Hp的根除疗效与铋剂四联方案相当。加味半夏泻心汤联合铋剂四联方案可提高治疗总有效率,显著改善患者的中医临床症候。中西结合治疗方案疗效确切,安全性高,不良反应少,值得临床推广。
其他文献
最近几年来,随着全球经济环境的不断变化,我国经济环境也发生了很大的变化。特别是十八大以来,国家和中国银行业监督管理委员会发布的相关政策要求重视提高金融为实体经济服务的能力,把更多的金融资源配置到经济社会发展的重要领域和薄弱环节,为弱势群体输血。颁布了许多新的优惠政策引导银行支持小微企业的发展,例如:要求农村商业银行加大对小微企业的扶持,即“支农支小”。目前,我国各级政府都要求农村商业银行减少对大中
化肥的高投入一直都是我国农业生产的显著特征,提高农作物产量的同时,也产生了强烈的负外部性——化肥面源污染。农户作为化肥使用的主体,对此有着不可推卸的责任,但碍于小农特征,仅从小农户出发引导其减少化肥用量十分困难。规模经营农户这一新型农业经营主体的出现及快速发展,为该问题的解决提供了新思路。以规模经营农户的化肥用量作为研究切入点,通过引导其科学合理使用化肥,不仅可以有效改善这一新型农业经营主体的施肥
随着全球化的不断深化以及我国近年来优秀企业家及作家的不断涌现,外国友人对中国传统文化的兴趣也日益浓厚。因此,介绍中国优秀企业家的成功事迹、翻译其优秀文学作品,就变得尤为重要。本翻译实践报告材料选择了作者喜欢的一本书籍——《在痛苦的世界中尽力而为》,此书为俞敏洪所著,作者在关联理论指导下进行了此次翻译实践。作者从词汇和句子层面,研究关联理论在文学作品翻译中的应用,并探讨该理论解决翻译问题的具体方法。
随着现代社会经济的快速发展,竞争的加剧使员工的工作任务日趋繁重,工作时间日趋延长,工作压力日益增加。在应对来自不同领域的需求时,员工经常感到分身乏术,他们渴望能在工作与生活之间找到平衡,如何平衡好工作和生活的关系成为上班族面临的巨大挑战。网络和信息通讯技术(简称为ICT)的发展与普及从技术上支持了员工在工作时间处理非工作事务的行为,使员工的非工作生活日益融入到工作场所中,这对员工个人、对企业都会带
全球范围内,大型河流的演化通常都遵循主要的构造轮廓,并且它们的演化过程也记录着所流经地区的构造历史。黄河是中国第二长河,全长5464 km。前人的研究认为黄河的整合过程是
目的:花椒精油(essentialoil of Zanthoxylum bungeanum,EOZB)是花椒果皮的挥发油成分,具有杀虫、抗菌、抗氧化和抗炎等多种生物活性。本研究提取花椒精油,并在建立小鼠紫外线辐射模型的基础上,考察花椒精油抑制皮肤光老化的作用,为花椒进一步开发利用提供实验基础。方法:(1)花椒精油的提取与分析花椒精油提取工艺流程优化:研究水蒸气蒸馏法提取花椒精油的工艺流程,以花椒精
随着中国经济的快速发展,全球化趋势日益加深,中国优秀文化和中国企业逐渐走出去。这进一步推动了我国参与国际商务竞争与合作。翻译成为对外合作与贸易的主要内容,特别是笔译,大量计划书和合同需要国际化和本土化,这赋予翻译专业硕士生更多的机遇和更大的挑战。本篇报告的汉英翻译材料为《大巴黎项目质量计划书》,选自笔者在实习期间的一项翻译任务。该计划书针对大巴黎项目规定了专门质量措施、资源和活动顺序,目的是让国外
伴随着全球价值链分工的不断深化,数字经济已不断渗透到各个领域,其中,数字经济对制造业的影响尤为突出。数字化投入重塑我国制造业的研发、制造和营销环节,提升了创新能力,使生产环节更加细分,促进生产效率的提高,降低了协调成本,更加注重用户服务,不断推动中国制造业向微笑曲线两端移动。本文首先进行影响机制分析,研究数字经济对我国制造业参与全球价值链的影响情况。其次基于Koopman等人对出口贸易增加值的分解
自“一带一路”倡议提出以来,越来越多的企业开始在国外实施项目建设,以促进与国外的深度交流与合作。其中会涉及大量的项目建设可行性研究报告翻译。而高质量的译文是合作项目能够顺利开展的关键。因此,对此类文本进行翻译实践,并探索其翻译技巧就显得很有必要。本翻译实践报告所选文本来自译者实习期间所翻译材料《马来西亚中鑫资源再生技术有限公司淋膜废纸再生利用项目可行性研究报告》。此文本属于信息类文本,所以译者以纽
在全球经济形势无时无刻不在变化的今天,传统审计报告所披露的内容已无法满足审计报告使用者的需求。在2011年,国际审计与鉴证准则理事会(IAASB)收集的信息中显示:企业财务信息的相关使用者表示,在做出相关决策时需要的信息与透过企业已经得到审计的财务报表和相关途径能够获取的信息之间不能达到一定程度的匹配,建议进行企业财务报表审计的审计师群体可以在审计报告中提供额外有价值的信息。IAASB基于2006