论文部分内容阅读
严歌苓、张翎、虹影是当今世界华文文坛上最具代表性和影响力的三位女作家,她们都移居国外,找到了自己事业及经济的支撑点,在创作中能够走出单纯的感性诉说,在一般飘泊伤感、乡愁构思框架外,围绕文化冲突对人类的生存状态进行透视与思考。特殊的文化身份、多元的文化语境和一定的审美距离,使得她们总是努力寻找跨越文化、种族、地域的人类共性,在不背离自己文化传统的前提下,在异质文化中采取求同存异的文化立场,力图从人性和文化的双重角度透视海外移民人生。她们将笔触伸向中外文化碰撞的尴尬情境中,围绕异域生活中最敏感、最具文化冲突尖锐性的身份及情感问题,揭示出处于弱势文化地位上的华人,在面对强大的西方文明时所感受到的错综复杂的情感。 异国恋书写在新移民小说中独特却普遍,它产生在中西文化碰撞之际,因此在跨文化背景下,作品也折射出了作者本人对中西文化的态度。事实上,严歌苓、张翎、虹影在“文化认同”观念上的开放性,使她们笔下的人物具有了世界性的“人”的身份,“文化认同”已经由对本性的民族主义的追求转而对杂交、拼合的认可,一种新的、相对主义的、全球性的文化认同观念已经诞生。本文试图以“异国恋”为切入点,运用东方主义与后殖民理论,探讨自我与他者的关系、东西方文化的碰撞与交融,以及在异国恋这种性别关系中,所隐喻的民族、文化、人性的含义,并探究海外华文文学的独特魅力和价值意义。 跨越种族的爱情美好又脆弱,它必将承受多文明、更复杂社会环境和社会心理的冲击。同时面对西方的繁荣、罪恶和东方的落后、纯朴,这些新移民深切体会到梦想与现实的巨大差距,不断经受着东西文明碰撞过程中伤痛。冲突不能改变人类的根本处境,而摆脱这种处境的真正途径,是人类必然走向真正的理解与沟通。异国爱情就像一扇窗户,在见证双方的成长历程的同时,彰显跨越种族、文化的人性之爱,探索中西融合的可能性。总之,新移民女作家在东方文明的坚守中增添西方文明的健康因子,试图寻求新的文化认同和价值建构,突显海外移民与西方社会之间相互潜移默化,以及男女平等观念上的现代性爱观,从而对人性和生命意义进行思考。