安全生产网格化监管研究——以苏州市相城区为例

来源 :苏州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:anyjz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当前,我国正处于大规模的工业化、城市化进程之中,安全生产工作是经济快速发展、社会持续稳定的不可忽视的一个环节,近年来全国范围的安全生产事故居高不下,安全生产事故处于高位波动的阶段,安全生产形势十分严峻,面对数量庞大的监管对象、有限的监管力量、日益严格的监管要求,如何更好地做好当前安全生产工作、推动安全生产形势持续稳定成为一个难题。安全生产网格化监管在这一时期应运而生,随着近年来安全生产网格化监管工作的持续推进,安全生产领域在队伍建设的强化、执法检查的加强、安全生产事故的有效控制、安全生产意识的提升等方面都取得了一定成绩,但与此同时,由于网格化监管在安全生产领域的应用还不成熟,在监管过程中出现了诸如权责不明晰、机制不完善、手段程式化、保障不到位等问题,这些问题的存在很大程度上影响了安全生产网格化监管的成效,如何解决目前存在的这些问题,如何更好地发挥安全生产网格化监管的作用,日益成为研究关注的重点。  本文从苏州市相城区安全生产网格化监管现状入手,分析网格化监管在安全生产领域的应用以及安全生产网格化监管存在的问题,并对问题产生的原因进行深层次的剖析,在此基础上,针对性地提出了解决当前安全生产网格化监管中存在问题的方法,目的是帮助进一步提升安全生产网格化监管的水平,促进和谐社会的建设。
其他文献
由于文化背景、传统习俗及语言习惯等方面的差异,各民族对颜色词的理解各不相同。本文以“白、黄”两个颜色词为例,分析它们在中日英三种语言中的文化象征意义,从而更好的理
当前新媒体迅猛发展,思想政治教育工作作为学校教育中的重要组成部分,在现代化的发展下面临着非常严峻的问题.通过对研究生思想政治教育工作的充分分析,实现思想政治教育与新
Language and culture cannot be separated in learning foreign languages. As we communicate with native speakers, the influencing factors are not only the languag
动物是人类的朋友,在人类社会发展的过程中,人们常常借用动物来寄托和表达情感。由于受文化内容、文化传统等诸方面文化因素的影响,东西方两种语言赋予动物词汇以各自特定的
21世纪是知识经济的时代,知识和技术是推动经济增长的关键因素。知识创新已成为国民经济可持续发展的基石。国内外实践表明,人力资源的开发是经济增长的重要原因。人力资源作为
期刊
1986年,斯波伯和威尔逊提出关联理论,根据这一理论,语言交际被认为是一种明示——--推理的过程。格特对关联理论进行了发展,提出关联翻译理论。关联理论及关联翻译论,对于解
本文以well为研究对象,探究话语标记在话语交际中的语用功能。借助具体的语境,我们研究了well在不同情境中的四种不同的语用功能:言语行为面子威胁缓和语,言语行为缓延标记语
当前,我国提出“一带一路”的国家战略。就需要有一个具有说服力和影响力的新闻宣传工具,把这个战略目标推向世界。新闻工作者及翻译学者长久以来为我国的政治、经济、文化、
【摘要】中国和西方发达国家的法律在经济全球化的作用下不不断的相互学习和调整,以便适应新经济的发展。同时,由各国执法立法部分不断的交流往来可窥一斑,法律界的交流呈现出蓬勃发展的态势。  【关键词】法律 文本 翻译  翻译做为一种文化活动和工具,在世界各国法律界的交流工作中起到了积极作用,在我国和世界经济交往中起到了决定性作用。没有中外翻译界的工作,我国经济、政治、文化很难像今天这么快的在世界范围内传