德语新闻编译实践报告

来源 :西安外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Melanzpl2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新闻翻译在全球化背景下的跨文化交流中的作用越来越重要。新闻编译集编辑和翻译于一体,对文本信息进行有效的整合和加工,是新闻翻译常用的一种方法。功能翻译理论特别是目的论强调翻译方法和策略必须由译文的预期目的和功能决定。新闻编译以功能翻译学理论为基础,以翻译目的论为指导,突破传统的“等值论”,对原文进行适当的增删和重组,重视译文在译语文化中的交际功能,把关注点从原文转移到目的语文化与读者上,有效服务于目的语读者,增加新闻的可读性和可接受性,以此达到新闻预期的传播效果。本文以笔者参与的《中国网》新闻编译的德译汉编译文本为研究对象,旨在总结翻译实践中遇到的问题,探讨功能翻译理论指导下的新闻编译策略,结合新闻编译实践实例,说明翻译策略的具体应用。
其他文献
中华武术源远流长,历经千百年的吸收沉淀发展至今,受到国内外众多人士的喜爱。咏春拳是中华武术中重要的拳种之一,以其深厚的文化底蕴和独特的社会功效使备受关注,深受国内外
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
笔者选取纪录片《食材花园》The Edible Garden为口译实践材料。该视频是由阿莉丝·福勒以真实生活为创作素材所记录的五集纪实片。笔者选取前六十分钟作为口译实践对象。该
本文对电感式比较仪的现行国家计量检定规程中的检定方法进行了必要的分析,并提出了一种采用激光干涉仪检定电感式比较仪示值误差的方法。该法无论是检定精度,还是检定效率,都有
目的探讨树突状细胞联合细胞因子诱导的杀伤细胞(dendritic cells/cytokine induced killer cells adoptive immunotherapy,DC-CIK)联合FOLFOX6方案(奥沙利铂+亚叶酸钙+5-氟
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
为进一步提高队伍素质,拓展服务领域,提升服务能力,坚持中西医并重,突出中医特色,发挥中医药优势,更好地为人民健康服务,衡水市中医院继开展全员西医基础知识“三基”培训后又从今年
随着中西方国家的交流越来越频繁,互相了解的需求日益凸显。央视《新闻联播》是了解中国民生和中国社会的一扇窗口,通过央视《新闻联播》可以准确快速地了解到中国社会民情。
由《美术》杂志发起展开的中国当代艺术审美理想的大讨论,对我国当前美术领域中出现的西方现代、后现代主义艺术思潮造成的影响和危害进行了全面深入的反思和探讨。在这场讨论