从接受理论看李白诗歌的翻译

被引量 : 4次 | 上传用户:op0034
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译研究的发展与文学批评理论的发展是密切相连的。如以译文的忠实为翻译目标的传统译论就是受“文本中心论”和“作者中心论”等传统文艺美学理论的影响,这种以文本和作者为中心的传统译论忽视了译文读者在翻译过程中的积极的、能动的参与作用和创造性作用。创立于20世纪60年代的接受理论首次把读者置于文学作品接受过程中的显著地位,强调了读者在文学作品意义生成中的重要作用。接受理论的发展,为翻译研究提供了全新的理论视角和研究方法。本文以接受理论为理论基础,从译者和译文读者的接受角度出发,对李白诗歌的翻译进行了探索性的分析,阐释了接受理论在其中所起的作用,指出不同文本的出现是基于译者对文本中未定点的不同的具体化和对译文读者接受的考虑。译者在翻译李诗过程中采取的翻译策略必须要考虑译文读者的期待视野及其接受问题以便译文读者能理解接受译文以实现译文的审美极,并就诗歌翻译中文化因素的处理从接受理论的角度提出了一些应对策略和技巧。本文共有六个章节。第一章是引言。第二章主要介绍接受理论的起源和发展历史及与本文相关的几个核心概念。第三章谈论了接受理论对文学翻译的借鉴作用和诗歌的可译性。第四章简要介绍了研究客体即李白诗歌的特点及其英译情况。第五章从接受理论角度讨论了李白诗歌的翻译并就如何处理诗歌翻译中文化因素提出了一些应对策略和技巧。第六章是结论。
其他文献
目的总结胃癌、食管癌术后早期肠内营养支持的护理要点。方法对58例食管癌、胃癌患者术前放置胃肠营养管,术后24h即经营养管缓慢、恒温滴注营养液。在治疗过程中注重心理护理
目前,粗加工大口径厚壁管均采用车外圆、镗内孔的传统工艺方法,由于大口径厚壁管一般都比较长且毛坯壁厚不均匀,加工时存在切削振动较大、刀具磨损严重、排屑困难、“崩刀”
锌铝合金因铸造性能好,优良的性价比等诸多优点,已经在各个领域得到广泛应用。但是其有限的塑性,强韧性以及易老化等缺点也大幅度限制了其广泛的应用。利用改性的SiC陶瓷粉体
<正>暗网的存在和肆虐已经逐渐引起国家和社会的重视,2017年3月10日,美国国会研究服务局(CRS)公布了暗网报告,通过对互联网层级、暗网及其活动、政府对暗网的利用等内容加以
期刊
套筒扳头是一种常用工具,由于其通常带有多边形的内孔,比如内六角孔、内四角孔等,因此利用传统的机加工法加工难度较大。温挤压法是一种常用的塑性加工方法,利用温挤压法加工
朱砂为硫化物类矿物辰砂族辰砂,主含硫化汞(HgS),本品味甘,性寒,有毒,人心经,具有清心镇惊,安神解毒之功,临床上主要用于心悸易惊,失眠多梦,癫痫发狂,小儿惊风,视物昏花,口疮
社会科学研究的主要目的在于因果推断,公共管理研究也不例外。传统的公共管理研究主要采用基于统计学的研究设计,这类研究面临的挑战在于其所依赖的强假定往往无法满足。本文
本文以Ti粉、B4C粉和石墨作为反应体系,采用反应等离子喷涂在Q235钢上制备了Ti-B-C-N陶瓷涂层。实验选择摩尔比为Ti:B4C:C=4:1:1和Ti:B4C:C=14:3:5的两种粉末配方,并加入10wt
目的比较三种麻醉方式下乳腺癌改良根治术后恶心呕吐(PONV)的发生率。方法择期行乳腺癌改良根治术的女性患者150例,随机均分为硬膜外麻醉组(E组)、静脉全麻组(P组)和吸入全麻
为研究不同浓度壳聚糖浸泡对黑豆芽生长及品质的影响,测定经浸泡处理的黑豆芽的下胚轴长和鲜重,并利用分光光度法、高效液相色谱法分析其生物活性物质含量。结果表明,壳聚糖