汉英思维差异对汉英翻译的影响

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:awander
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化的不断深入,使用不同语言的人们交流日益密切,而翻译在这之中起到了桥梁和纽带的作用。但是,要做好汉英翻译并不容易。其中一大难点在于汉英之间差异巨大。深究两种语言表达差异的原因,可以追溯到两个民族思维方式上的差异。本文旨在从汉英思维差异的角度展开研究,以刘瑜《民主的细节》为翻译实践文本,通过翻译实践中遇到的难题,分析汉英思维差异如何在词汇、句式、语篇三个层面上影响翻译,为汉译英实践提供思路与方法,使译文更加地道、自然,符合英语的表达习惯。本文回顾了汉英思维差异的研究现状,分析了思维差异在词汇、句式、语篇三个层面对翻译的影响:范畴词表达的翻译、无主句的转化以及语篇间的显性连接与隐性连接,并提出如何在翻译的过程中使用翻译策略解决这些问题。
其他文献
随着保健意识的提高,越来越多的人加入到每年1次健康体检的行列,肿瘤筛查也逐渐成为人们查体的重要项目之一。本文对10783例健康体检人员的肿瘤发病情况分析探讨如下。
随着我国农业机械化水平的快速发展,机械自动化程度要求越来越高。目前我国果园生产机械化发展水平相对滞后,果园运输问题尤为突出。侧立轮式双轨山地运输系统由轨道子系统、
脂肪酸分型是将甲基脂肪酸(fatty acid methylester,FAME)提取与灵敏的气相色谱检测法相结合,通过分析微生物细胞膜上的磷脂脂肪酸的组分来鉴定微生物的种属、分析微生物的多样性
“地方节约能源和贯彻实施节约能源法的实践活动给予了我们启示,也最终引导我们得出了新的认识。”全国人大环境与资源保护委员会调研室副主任翟勇在接受采访时表示,这种启示来
由于镁合金在室温及高温下表现出低的硬度,低的强度,耐蚀性差等性能阻碍了其在工业中的应用,采用添加增强体来制备增强镁基复合材料可以很好的改善镁合金基体的综合力学性能。本
鲢鱼是我国四大家鱼之一,产量高、滋味鲜美。由于水分含量高、营养组成丰富,鱼体死后体内迅速发生一系列生化变化,死后阶段主要包括僵直阶段、解僵和自溶阶段、腐败阶段。但
文章系统地梳理了国内外公共数字文化服务营销研究成果与实践,发现其主要聚焦于公共文化服务营销理论与管理、公共文化服务营销工具与策略、公共文化服务多样化营销形式与实
随着我国重型汽车工业的飞速发展,影响车辆行驶平顺性和操纵稳定性的悬架系统的重要性日益凸显。为了获得良好的减振效果,新型的悬架系统不断被应用到重型车辆上,其中橡胶悬架由
声子(phonon)是固体物理和近代声学中的一个重要基本概念。但一般固体物理、统计物理和声学的教科书或参考书中,对这一概念的介绍非常简单,甚至有一些不妥的说法,如认为“声子就是