2013中国国际太阳能十项全能大赛开幕式模拟汉英同传实践报告

来源 :吉林华桥外国语学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lw10251
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着改革开放的不断深入,我国对外语人才,尤其是对具有较强外语翻译能力的应用型人才的需求与日俱增。目前我国在校英语翻译教学基本上仍以理论知识传授为主,缺少专业实践培训,学生无法真正了解如何在现场高效地翻译并找出自己的不足之处。因此现实翻译中存在的诸多问题及翻译时所需技巧、方法仍具有一定的研究意义。中国国际太阳能大赛是由美国能源部发起并主办的,是太阳能、节能与建筑设计相结合的创新型大赛,此次赛事2013年第一次在亚洲举办,因此对此次赛事的翻译也是具有一定的创新意义。本文运用模拟同传的方法对中国国际太阳能十项全能大赛开幕式中汉英部分进行实战翻译,并以相关理论知识为指导,对翻译过程中各个环节所需技巧及遇到的问题和解决办法进行合理的剖析,运用诸多比喻形象地、多角度地谈论问题,根据不同问题的具体情况来寻找恰当的解决办法,旨在把复杂问题简单化、形象化地展现在读者面前,并通过作者自己的亲身体会找出汉英同传中从准备阶段到同传结束的整个过程中真实存在的问题、解决办法及所需翻译技巧,切实解决如何准确、高效地完成一次翻译任务,以便日后外语习得者能够将此研究结果更有效地、更具说服力地、更广泛地运用到日后的汉英同声传译当中。
其他文献
据应急管理部网站消息,针对当前金属非金属矿山暴露出的突出问题,应急管理部决定于3月至4月份,开展金属非金属地下矿山专项执法行动。应急管理部将派出6个执法指导组,对20个
本文以2006至2010年期间所有开放式股票型非指数型基金为样本,实证研究基金投资风格的持续性以及基金转变投资风格的原因和结果。研究发现:(1)基金的大盘/小盘风格具有一定的持续
花是大自然赠与人类最美好的礼物,它是快乐、健康、幸福的象征。随着生活节奏的加快,工作压力的加大,都市人越来越渴望在8小时之外,在喧嚣的城市中寻求一种宁静、优雅的生活。艺
<正>随着社会经济的发展、科技的进步,为了减缓城市发展带来的一系列问题,昆明市由原来的同心圆城市空间发展模式逐渐向多中心转移。空港经济区是昆明城市规划近期发展的重点
为适应机车螺杆式空气压缩机的需要,选择以合成烃为基础油研制机车螺杆式空气压缩机润滑油。通过室内基础油及添加剂的选择、主要理化性能评定,经过近3年的现场装车试验表明:
本文采用历时研究的方法,从三个层面调查了应用语言学领域内冲突性文章中批评言语行为近二十的发展和变化,包括批评言语行为的类型,实现批评言语行为的缓和性策略以及批评言
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
灌区节水农业用水管理现状存在的问题直接导致了灌区灌溉效益不能正常发挥,与现代农业和农村绿色经济持续稳定的发展要求不相适应。因此,灌区需要大力提升农业用水管理的现代
情感因素中的语言焦虑普遍存在于语言学习者中。霍维茨认为,外语焦虑是一种产生于外语学习过程和外语课堂相联系的有关自我知觉、观念和行为的独特综合体。外语焦虑可分为交
1901年,李裕智出生于土默特旗河口镇南双墙村(今属托克托县)的一个蒙古族家庭.少年时期在河口镇读书,17岁考入归绥土默特高等小学校。1919年,五四运动爆发,李裕智与同学们一起罢课、