功能延拓与价值重构:网络新闻跟帖演进研究

来源 :江西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangxingkun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为用户生产内容(UGC)的重要组成,网络新闻跟帖是互联网技术赋权下的用户参与式行为以及网民对新闻文本的解码性话语实践,具有参与性、个体性、解构性和文本间性等特征。其地位也从边缘的网络新闻“副产品”逐渐演变成重要的互联网内容产品、蔚为壮观的媒介文化景观和极具影响的话语力量。
  本论文通过文献法、问卷调查法和深度访谈法,以高校大学生为调查访谈对象,在使用与满足、传播的功能学说等理论框架下设计网络跟帖阅读“满足实得”量表,开展网络新闻跟帖价值的实证研究。研究结果表明,从行动上看,阅读新闻跟帖已经成为当代新闻阅读行为惯性延伸;从价值与功能上看,网络新闻跟帖不再是无价值和少意义的“碎片”或“冗余”,跟帖满足了网民在事实、知识、情绪、社交等多方面需求,跟帖的传播功能得以多维度延拓,实现了超越“碎片化”的价值重构,涵盖了事实价值、知识价值、舆论价值、娱乐价值,以及社交互动价值等;而通过将网络新闻跟帖阅读用户人口统计特征作为自变量,结果呈现部分社会人口特征会对高校学生阅读网络跟帖的“满足实得”有显著差异影响并呈现正负相关性。概而言之,网络跟帖兴盛之根本是网络新闻跟帖在功能和价值上双重进阶。
其他文献
福楼拜是19世纪法国最重要的作家之一,他小说中自然简练的语言风格和超越时代的现代意识为此后的法国乃至世界文学转向产生重大影响。其代表作《包法利夫人》至今仍是各国文学爱好者必读作品。福楼拜及其作品的持久魅力使他在不同国家、不同语言文化的接受环境中受到了普遍的认可,而翻译作为文学异域传播的主要媒介在其中发挥了不可替代的积极作用。文学翻译的影响因素表现为内部与外部的多重层面:一方面有必要从经典作家的小说
学位
印度的女性问题由来已久,是长期封建社会的历史残留。在现代文明的影响下,虽然印度女性解放运动和女性保护组织逐渐兴起和建立,但时至今日,印度女性依然遭受着传统观念、陈规陋习等的压迫,广大底层女性群体尚缺乏正确的自我审视的意识和自我价值的认定。在这种社会文化的大背景下,许多印度女性作家基于自我觉醒的认知和强烈的社会责任感,纷纷提笔为女性而书写,旨在印度女性问题能够引起社会的广泛关注。莫姆妲·卡里亚是印度
学位
自二十世纪下半叶以来,现代阿拉伯文学家逐渐开始注重小说文本的空间叙事。埃及著名文学家杰马勒·基塔尼(1945-2015)是现代阿拉伯现实主义作家中的先驱人物,也是埃及六十年代杰出的作家之一,他一生著作颇丰,撰写了十三部长篇小说、八部短篇小说集以及日记体文学,其中最著名的有长篇小说《吉尼·巴拉卡特》(????? ?????)、《宰法拉尼区奇案》(???????? ???? ?????)、《显灵书》(
诗歌以其独特的风格、精炼的语言以及优美的意境而区别于其他文学体裁,常常给予读者以艺术的享受。中国古典诗歌是中国文化遗产的精髓。如何跨越语言和文化的障碍,将中国古典诗歌的艺术之美传递给国外读者,值得予以关注。论文将从美学角度对诗歌翻译中原诗(审美客体)和译者(审美主体)之间的关系进行分析,并得出结论:译者要在原诗的基础上,充分发挥自己的才能和创造力让诗歌的美学因素在翻译中得到最大程度的传达。作者将列
学位
翻译传统上的翻译活动一直被理所当然地看作是两种语言之间的转换过程,然而随着翻译研究的深入,传统语言学模式的不足之处日益明显,从而促使翻译研究进入了一个新的阶段:翻译的文化论。而后殖民主义作为近年来在学术界新兴的一门学科,正在日益和翻译科学相结合。继翻译研究的文化转向之后,学者们将目光投向了影响和控制翻译的社会历史问题。世界上存在的权力差异决定了翻译的流向和取材,不同译者所采用的不同的翻译策略也是由
学位
本篇论文从女性对自我的探求为切入点,将美国黑人女作家爱丽斯·沃克的《紫颜色》与白人女作家凯特·肖邦的《觉醒》中女主人公西丽和爱德娜觉醒形象进行平行比较研究。通过分析两位女主人公觉醒、反叛及追求独立的过程,探索不同时期不同背景下不同肤色女性觉醒的共性与差异,从而总结出女性觉醒的有利与不利因素,以期在一个较深的层面审视女性文学。  对于女性的觉醒应持有乐观的态度,因为来于同性的帮助特别是具有雌雄同体性
学位
近年来,同伴互评作文的方法被广泛地运用于ESL和EFL的写作教学中。越来越多的中国教师尝试将同伴互评作文的方法用于中国的英语写作教学。然而,现有的实证研究结果显示,对同伴互评作文的有效性还存在争议。对于什么是评估同伴互评作文效果的恰当标准也尚未达成一致的意见。因此,有必要对这一问题做进一步的研究。  本研究的目的是探讨同伴互评作文对中国非英语专业大学生写作能力的影响。在本研究中,写作能力包括学生对
学位
《洪堡的礼物》是美国现代派作家索尔.贝娄的代表作之一,由于“他的作品是把人道主义的意义与当代文化中难以捉摸的惟妙的分析结合在一起的产物”,贝娄因此荣获了1976年的诺贝尔文学奖。小说描写了主人公查理.西特林精神上的困惑,以及他的良师益友洪堡留给他的遗物如何促使西特林决心与世俗抗争。  本文旨在通过分析小说文本中的社会历史,滑稽模仿以及视角,深入研究主人公西特林如何试图摆脱纷乱的现代社会去寻求心灵的
学位
在过去的二十年中,元认知已成为二语阅读研究中的焦点之一。Baker andBrown(1984)指出,阅读的绝大部分技能和活动都涉及到元认知。大部分研究表明元认知与外语/二语阅读成绩紧密相关并且对阅读理解过程及对于培养反思性、策略性、自主性的读者有重要影响。在当前,阅读者的作用及阅读过程已成为阅读研究的重点。许多研究人员现在都更加强调阅读者及元认知在阅读过程中的作用,以期更清楚认识阅读的本质并开发
学位
女性主义翻译研究是二十世纪最后十年最富挑战性,因而也最具争议的翻译研究学派之一。在后现代主义思潮影响下,女性主义译者,作为一个特殊的翻译群体,率先从传统翻译研究中“译者”这一笼统概念中分离出来,标志着女性主义翻译和翻译研究对具有普遍性特征的传统译论的解构,并且在女性主义译者和理论家质疑“传统”、挑战“父权”的过程中,传统翻译研究中“客观”、“忠实”、“对等”等至上“真理”纷纷得以重新审视,极大地活