关联理论视角下英语省略句的汉译研究

来源 :南京大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuan21456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
出于表达简单明了、经济高效的动因,语言使用中的省略现象比比皆是。关联理论翻译观认为,译者处于原文作者和译文读者之间,担任着双重角色,既要对原文作出符合最佳关联期待的解读,又要以符合最佳关联假定的方式用目的语传递原文的意思。就省略性话语而言,译者需要以双向满足最佳关联期待为翻译原则和标准,既要准确完整还原省略信息,实现原文与读者认知语境的最佳关联;’又要根据译文读者的认知语境,选择适当翻译策略,让译文读者以一定的认知投入获得与之相称的认知效果,实现译文与目标读者认知语境的最佳关联。本文以作者的翻译实践为基础,进行案例分析和研究。以Mark Twain的What is Man第一、二章节中的典型省略语句的还原和翻译为例,探讨关联理论视角下对英语名词性省略、动词性省略及小句性省略的汉译策略。
其他文献
面部复合缺损可由多种原因造成,包括先天缺损、外伤、感染以及肿瘤.由于皮瓣的选择空间和部位有限,以及面部独特的解剖学特点,面部复合缺损的修复始终是困扰整形外科医师的难
目的 观察前面颊三角区透明质酸注射填充术的临床疗效.方法 自2010年12月至2013年10月,在表面麻醉下,对前面颊三角区平坦的患者进行双侧透明质酸注射填充治疗,治疗前后拍摄标
故事教学能为小学英语教学增添趣味,让学生易学、乐学,让教学效果更明显。本文在了解英语学科核心素养的前提下,结合 教学实践,通过具体的案例分析探讨教师如何精心设计故事
背景近期文献报道,水动力辅助吸脂是一种新的吸脂方法,即以高速水流辅助吸脂。但目前仍无一个系统随机对照试验表明其对术后脂肪的活性和成活量的影响。本研究中,作者以单盲方式
在全民体育的热潮之下,体育的价值日益凸显。一直以来,体育虽然不是专业学科,但却长期存在于教育课程体系中,也说明 了该学科的教育意义。体育最直接的就是帮助学生强身健体,
目的在脂肪抽吸物中活性脂肪来源干细胞(ADSC)的提取对自体脂肪移植的长期效果起决定性的作用。然而,提取方法是否会改变脂肪提取物的性质尚不得知。我们对3种提取技术进行测评,
词汇是学生学习英语这门外来语言的基础,其学习效果还关系着他们对重要句型、各种语法知识的掌握程度。鉴于此,初中英 语教师在设计日常教学方案时,要格外重视词汇这一教学环
目的探讨Mohs显微外科手术在治疗头面颈部皮肤恶性肿瘤中的疗效。方法分别采用Mohs显微外科手术及传统手术切除治疗头面颈部皮肤恶性肿瘤,比较两种方法治疗效果的差别。结果采
近年来,现代信息技术的发展使人们能够接触并获取大量的信息资源以及文本,对这些文本的加工处理进一步推动了语料库语言学的发展。同时,语料库语言学的发展与现代语料库的研制为
脉络宁注射液是2009版国家基本药目录品种,其功能与主治为清热养阴,活血化瘀。用于血栓闭塞性脉管炎、动脉硬化性闭塞症、脑血栓形成及后遗症、静脉血栓形成等。