唐诗英译翻译批评现状研究

被引量 : 2次 | 上传用户:linmao820521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文采用定量与定性分析相结合的方法,系统探讨了唐诗英译的翻译批评现状,指出了目前与唐诗英译有关的各种翻译批评中存在的问题,以期对建立规范、系统的唐诗英译翻译批评体系以及提高唐诗英译整体水平有所帮助。基于翻译批评与翻译实践及翻译理论的密切关系,论文首先回顾了中外唐诗英译的典型翻译实践,并从翻译美学的角度指出,由于审美主体与审美客体两方面的影响,唐诗英译不可避免地出现了多译本现象,而在甄选译本的过程中,公正客观的翻译批评变得至关重要。然后,论文系统阐述了中西方的主要诗歌翻译理论,本着求同存异的原则,总结概括出了一个广泛的、为翻译理论家所基本认同的诗歌翻译标准,为下文探讨翻译批评的标准体系问题做了铺垫。论文最后一部分探讨了什么是翻译批评、应该怎样进行批评。然后,以此为标尺,衡量出目前唐诗英译翻译批评界存在的主要问题。本论文拟得出以下结论:(一)总体上讲,唐诗英译的翻译批评研究力度不够;(二)目前的唐诗英译翻译批评多与理论探索相关,对某一具体诗歌的各译本的对比分析较少;(三)在比较不同译本的时候,缺乏系统、客观的批评标准;(四)较少从读者反应的角度对译本进行批评;(五)翻译批评的态度需要更加严肃认真。
其他文献
KrF准分子激光由于具有吸收系数高、波长短、频带宽等优点,因而被作为冲击波驱动源利用到了惯性约束核聚变、物质状态方程等的研究上。在对物质状态方程的研究过程中,需要KrF
神经信号的检测是近年来生命科学领域研究的热点问题之一。神经微电极是一种可以与生物体的神经系统进行交流和沟通的传感系统。伴随着集成电路和微机电技术(MEMS)的迅猛发展
基于石英泛音晶体的力敏特性,本文提出一种用力来改善晶体的温—频特性的温补方法。石英泛音晶体谐振器的谐振频率随环境温度的变化和所受应力的作用都会发生改变。本文所提
微波萃取法提取紫菜中无机砷,利用正交试验设计法优化无机砷的微波最佳提取条件为:温度80℃,萃取时间30 min,微波功率1 200 W。在最佳微波萃取提取条件下与国标GB 5009.11-201
目的观察超脉冲CO2激光结合中药面膜治疗寻常痤疮的临床效果。方法根据纳入标准共入选80例患者,均为我科门诊确诊的寻常痤疮病例,给予超脉冲CO2激光结合中药面膜治疗,一个疗
利用光学相控阵实现电扫描技术在军用雷达方面具有重要的应用前景,其基本构成单元是电光移相器。采用具有电光效应、响应速度快、热稳定性高、耐强激光的高性能铁电薄膜锆钛酸
作为一种新兴的宽带隙半导体材料,SiCN具有带隙可调(2.86~5.0 eV)、高的热导率、高的载流子迁移率、高的抗压、抗辐射等优异的物理化学性能,而且与Si、SiO2等材料的附着力好,与
近几年,稀磁半导体,因表现出独特的磁有序现象备受人们关注,这一方面是因为对它所表现出的独特磁性的理解涉及到很多的基础性物理问题,另一方面是这些独特的磁性蕴涵巨大的潜
本文研究课题来源于国家自然科学基金的重点项目(编号:60436030)。跨周期调制模式PSM(Pulse Skipped Modulation)是一种新型调制模式,是PSoC(PowerSystem on Chip)的重要研究
微波光子移相器(MWPPS:Microwave Photonic Phase Shifter)是光控相控阵系统中的关键器件,研究MWPPS对于精确控制光波束的形成、完成波束扫描具有重大意义。本文采用SOI(Sili